Audience aux membres de la Garde Suisse Pontificale, 7 mai 2026 © Vatican Media

Audience aux membres de la Garde Suisse Pontificale, 7 mai 2026 © Vatican Media

Léon XIV aux Gardes suisses : « Plus que des soldats, vous êtes des serviteurs »

Le pape a salué la fidélité, l’esprit de service et la vocation spirituelle des Gardes suisses pontificaux réunis avec leurs familles au Vatican

Share this Entry


Recevant les Gardes suisses pontificaux et leurs proches en Salle Clémentine, le pape Léon XIV a rendu hommage à leur mission « humble et discrète », les encourageant à vivre leur engagement comme un chemin de foi, de fraternité et de sainteté au service de l’Église et du Successeur de Pierre.

________________________

Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit.

Que la paix soit avec vous !

Chers frères et sœurs, bonjour et bienvenue !

Willkommen et bienvenus !

J’adresse mes salutations au commandant, aux officiers et à tous les membres de la Garde suisse pontificale, et je suis heureux d’accueillir les familles venues pour la cérémonie du serment. Je salue également avec gratitude les autorités civiles et militaires présentes.

DISCOURS DU SAINT-PÈRE LÉON XIV
  AUX GARDIENS SUISSES ET À LEURS FAMILLES
Salle Clémentine
Jeudi 7 mai 2026
[Multimédia]
________________________
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit.
Que la paix soit avec vous !
Chers frères et sœurs, bonjour et bienvenue !
Willkommen et bienvenus !
J’adresse mes salutations au commandant, aux officiers et à tous les membres de la Garde suisse pontificale, et je suis heureux d’accueillir les familles venues pour la cérémonie du serment. Je salue également avec gratitude les autorités civiles et militaires présentes.
Cette journée est l’occasion d’exprimer ma reconnaissance à la nation helvétique, d’où proviennent les jeunes recrues qui se mettent avec joie au service du Pape. Ils font la fierté de votre pays et apportent au Vatican les valeurs culturelles et spirituelles dans lesquelles ils ont grandi.
Cette rencontre traditionnelle est le moment propice pour exprimer toute ma gratitude pour le service des Gardes, service humble et discret que vous accomplissez jour et nuit. Je tiens également à remercier vos familles qui vous ont accompagnés tout au long du chemin qui vous a menés jusqu’ici. Or, les joies et les épreuves que vous vivez ensemble, ainsi que la force des amitiés qui se nouent entre vous, forgent votre âme au sens de l’honneur et du devoir qui s’exprime à travers le don de la vie pour le service et la protection du Successeur de Pierre.
Chers Gardes, vous accomplissez votre mission aux portes de l’État du Vatican ainsi qu’à l’intérieur du Palais apostolique ou des basiliques majeures. Ces lieux, riches d’histoire et de foi, vous invitent à la réflexion et à la prière. En effet, tandis que vous êtes à votre poste de garde, vous pouvez vous émerveiller devant la beauté qui s’offre à vos yeux. Cette beauté vient de Dieu et conduit à Dieu, le Père du Beau et du Bon. Votre mission, qui est avant tout militaire, est toutefois indissociable de la vocation à la sainteté de tout baptisé.
Je suis donc convaincu que votre décision de consacrer quelques années de votre vie au service du Pape et du Saint-Siège s’inscrit dans un cheminement personnel de foi. Plus que des soldats, vous êtes des serviteurs qui, à l’image du Christ, allez à la rencontre de ceux qui ont besoin de votre aide : non seulement les membres de la Curie ou les fonctionnaires en visite au Vatican, mais aussi les pèlerins et les touristes. Gardez toujours à l’esprit ces paroles de Jésus : « Tout ce que vous avez fait à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous l’avez fait » (Mt 25, 40).
Les gardes de nuit, dans le silence et la solitude, succèdent à l’agitation des gardes de jour, durant lesquelles vous devez prêter attention à tout et à tous. Elles peuvent être pour vous des moments propices pour nourrir votre âme par des lectures et des méditations qui vous offrent l’occasion de rencontrer le Maître intérieur, et de formuler cette prière de saint Nicolas de Flüe : « Mon Seigneur et mon Dieu, enlève-moi tout ce qui m’empêche de venir à Toi ; donne-moi tout ce qui me conduira jusqu’à Toi ; prends-moi à moi et donne-moi tout à Toi, afin que je T’appartienne totalement ».
Chers Gardes, ensemble vous formez un Corps, celui de la Garde suisse pontificale, forts de vos qualités, de vos diversités et de vos caractères respectifs. La vie en caserne est un lieu privilégié pour développer les vertus humaines du service du prochain, de la générosité et de l’humilité. À travers la solidarité fraternelle qui caractérise vos relations, vous construirez un climat d’harmonie et de joie au sein de la Garde, qui se reflétera sur tous ceux que vous rencontrerez. Je vous encourage à persévérer sur cette voie, souvent exigeante, mais qui porte ses fruits.
Je renouvelle à toute la Garde ma gratitude pour le service diligent et généreux dont je suis témoin chaque jour. Je vous confie tous, ici présents, à la protection maternelle de la Vierge Marie, de saint Martin de Tours, de saint Sébastien et de saint Nicolas de Flüe, vos saints patrons, et je vous donne de tout cœur la bénédiction apostolique.
Merci ! Vielen Dank et merci beaucoup !
Le Saint-Père donne la bénédiction et ajoute :
Bien. Meilleurs vœux. Nous allons maintenant saluer chaque famille et ce sera un plaisir, ainsi, de vous connaître et de vous remercier personnellement. Meilleurs vœux.
Copyright © Dicastère pour la communication - Libreria Editrice VaticanaCette journée est l’occasion d’exprimer ma reconnaissance à la nation helvétique, d’où proviennent les jeunes recrues qui se mettent avec joie au service du Pape. Ils font la fierté de votre pays et apportent au Vatican les valeurs culturelles et spirituelles dans lesquelles ils ont grandi.

Cette rencontre traditionnelle est le moment propice pour exprimer toute ma gratitude pour le service des Gardes, service humble et discret que vous accomplissez jour et nuit. Je tiens également à remercier vos familles qui vous ont accompagnés tout au long du chemin qui vous a menés jusqu’ici. Or, les joies et les épreuves que vous vivez ensemble, ainsi que la force des amitiés qui se nouent entre vous, forgent votre âme au sens de l’honneur et du devoir qui s’exprime à travers le don de la vie pour le service et la protection du Successeur de Pierre.

Chers Gardes, vous accomplissez votre mission aux portes de l’État du Vatican ainsi qu’à l’intérieur du Palais apostolique ou des basiliques majeures. Ces lieux, riches d’histoire et de foi, vous invitent à la réflexion et à la prière. En effet, tandis que vous êtes à votre poste de garde, vous pouvez vous émerveiller devant la beauté qui s’offre à vos yeux. Cette beauté vient de Dieu et conduit à Dieu, le Père du Beau et du Bon. Votre mission, qui est avant tout militaire, est toutefois indissociable de la vocation à la sainteté de tout baptisé.

DISCOURS DU SAINT-PÈRE LÉON XIV
  AUX GARDIENS SUISSES ET À LEURS FAMILLES
Salle Clémentine
Jeudi 7 mai 2026
[Multimédia]
________________________
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit.
Que la paix soit avec vous !
Chers frères et sœurs, bonjour et bienvenue !
Willkommen et bienvenus !
J’adresse mes salutations au commandant, aux officiers et à tous les membres de la Garde suisse pontificale, et je suis heureux d’accueillir les familles venues pour la cérémonie du serment. Je salue également avec gratitude les autorités civiles et militaires présentes.
Cette journée est l’occasion d’exprimer ma reconnaissance à la nation helvétique, d’où proviennent les jeunes recrues qui se mettent avec joie au service du Pape. Ils font la fierté de votre pays et apportent au Vatican les valeurs culturelles et spirituelles dans lesquelles ils ont grandi.
Cette rencontre traditionnelle est le moment propice pour exprimer toute ma gratitude pour le service des Gardes, service humble et discret que vous accomplissez jour et nuit. Je tiens également à remercier vos familles qui vous ont accompagnés tout au long du chemin qui vous a menés jusqu’ici. Or, les joies et les épreuves que vous vivez ensemble, ainsi que la force des amitiés qui se nouent entre vous, forgent votre âme au sens de l’honneur et du devoir qui s’exprime à travers le don de la vie pour le service et la protection du Successeur de Pierre.
Chers Gardes, vous accomplissez votre mission aux portes de l’État du Vatican ainsi qu’à l’intérieur du Palais apostolique ou des basiliques majeures. Ces lieux, riches d’histoire et de foi, vous invitent à la réflexion et à la prière. En effet, tandis que vous êtes à votre poste de garde, vous pouvez vous émerveiller devant la beauté qui s’offre à vos yeux. Cette beauté vient de Dieu et conduit à Dieu, le Père du Beau et du Bon. Votre mission, qui est avant tout militaire, est toutefois indissociable de la vocation à la sainteté de tout baptisé.
Je suis donc convaincu que votre décision de consacrer quelques années de votre vie au service du Pape et du Saint-Siège s’inscrit dans un cheminement personnel de foi. Plus que des soldats, vous êtes des serviteurs qui, à l’image du Christ, allez à la rencontre de ceux qui ont besoin de votre aide : non seulement les membres de la Curie ou les fonctionnaires en visite au Vatican, mais aussi les pèlerins et les touristes. Gardez toujours à l’esprit ces paroles de Jésus : « Tout ce que vous avez fait à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous l’avez fait » (Mt 25, 40).
Les gardes de nuit, dans le silence et la solitude, succèdent à l’agitation des gardes de jour, durant lesquelles vous devez prêter attention à tout et à tous. Elles peuvent être pour vous des moments propices pour nourrir votre âme par des lectures et des méditations qui vous offrent l’occasion de rencontrer le Maître intérieur, et de formuler cette prière de saint Nicolas de Flüe : « Mon Seigneur et mon Dieu, enlève-moi tout ce qui m’empêche de venir à Toi ; donne-moi tout ce qui me conduira jusqu’à Toi ; prends-moi à moi et donne-moi tout à Toi, afin que je T’appartienne totalement ».
Chers Gardes, ensemble vous formez un Corps, celui de la Garde suisse pontificale, forts de vos qualités, de vos diversités et de vos caractères respectifs. La vie en caserne est un lieu privilégié pour développer les vertus humaines du service du prochain, de la générosité et de l’humilité. À travers la solidarité fraternelle qui caractérise vos relations, vous construirez un climat d’harmonie et de joie au sein de la Garde, qui se reflétera sur tous ceux que vous rencontrerez. Je vous encourage à persévérer sur cette voie, souvent exigeante, mais qui porte ses fruits.
Je renouvelle à toute la Garde ma gratitude pour le service diligent et généreux dont je suis témoin chaque jour. Je vous confie tous, ici présents, à la protection maternelle de la Vierge Marie, de saint Martin de Tours, de saint Sébastien et de saint Nicolas de Flüe, vos saints patrons, et je vous donne de tout cœur la bénédiction apostolique.
Merci ! Vielen Dank et merci beaucoup !
Le Saint-Père donne la bénédiction et ajoute :
Bien. Meilleurs vœux. Nous allons maintenant saluer chaque famille et ce sera un plaisir, ainsi, de vous connaître et de vous remercier personnellement. Meilleurs vœux.
Copyright © Dicastère pour la communication - Libreria Editrice VaticanaJe suis donc convaincu que votre décision de consacrer quelques années de votre vie au service du Pape et du Saint-Siège s’inscrit dans un cheminement personnel de foi. Plus que des soldats, vous êtes des serviteurs qui, à l’image du Christ, allez à la rencontre de ceux qui ont besoin de votre aide : non seulement les membres de la Curie ou les fonctionnaires en visite au Vatican, mais aussi les pèlerins et les touristes. Gardez toujours à l’esprit ces paroles de Jésus : « Tout ce que vous avez fait à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous l’avez fait » (Mt 25, 40).

Les gardes de nuit, dans le silence et la solitude, succèdent à l’agitation des gardes de jour, durant lesquelles vous devez prêter attention à tout et à tous. Elles peuvent être pour vous des moments propices pour nourrir votre âme par des lectures et des méditations qui vous offrent l’occasion de rencontrer le Maître intérieur, et de formuler cette prière de saint Nicolas de Flüe : « Mon Seigneur et mon Dieu, enlève-moi tout ce qui m’empêche de venir à Toi ; donne-moi tout ce qui me conduira jusqu’à Toi ; prends-moi à moi et donne-moi tout à Toi, afin que je T’appartienne totalement ».

DISCOURS DU SAINT-PÈRE LÉON XIV
  AUX GARDIENS SUISSES ET À LEURS FAMILLES
Salle Clémentine
Jeudi 7 mai 2026
[Multimédia]
________________________
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit.
Que la paix soit avec vous !
Chers frères et sœurs, bonjour et bienvenue !
Willkommen et bienvenus !
J’adresse mes salutations au commandant, aux officiers et à tous les membres de la Garde suisse pontificale, et je suis heureux d’accueillir les familles venues pour la cérémonie du serment. Je salue également avec gratitude les autorités civiles et militaires présentes.
Cette journée est l’occasion d’exprimer ma reconnaissance à la nation helvétique, d’où proviennent les jeunes recrues qui se mettent avec joie au service du Pape. Ils font la fierté de votre pays et apportent au Vatican les valeurs culturelles et spirituelles dans lesquelles ils ont grandi.
Cette rencontre traditionnelle est le moment propice pour exprimer toute ma gratitude pour le service des Gardes, service humble et discret que vous accomplissez jour et nuit. Je tiens également à remercier vos familles qui vous ont accompagnés tout au long du chemin qui vous a menés jusqu’ici. Or, les joies et les épreuves que vous vivez ensemble, ainsi que la force des amitiés qui se nouent entre vous, forgent votre âme au sens de l’honneur et du devoir qui s’exprime à travers le don de la vie pour le service et la protection du Successeur de Pierre.
Chers Gardes, vous accomplissez votre mission aux portes de l’État du Vatican ainsi qu’à l’intérieur du Palais apostolique ou des basiliques majeures. Ces lieux, riches d’histoire et de foi, vous invitent à la réflexion et à la prière. En effet, tandis que vous êtes à votre poste de garde, vous pouvez vous émerveiller devant la beauté qui s’offre à vos yeux. Cette beauté vient de Dieu et conduit à Dieu, le Père du Beau et du Bon. Votre mission, qui est avant tout militaire, est toutefois indissociable de la vocation à la sainteté de tout baptisé.
Je suis donc convaincu que votre décision de consacrer quelques années de votre vie au service du Pape et du Saint-Siège s’inscrit dans un cheminement personnel de foi. Plus que des soldats, vous êtes des serviteurs qui, à l’image du Christ, allez à la rencontre de ceux qui ont besoin de votre aide : non seulement les membres de la Curie ou les fonctionnaires en visite au Vatican, mais aussi les pèlerins et les touristes. Gardez toujours à l’esprit ces paroles de Jésus : « Tout ce que vous avez fait à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous l’avez fait » (Mt 25, 40).
Les gardes de nuit, dans le silence et la solitude, succèdent à l’agitation des gardes de jour, durant lesquelles vous devez prêter attention à tout et à tous. Elles peuvent être pour vous des moments propices pour nourrir votre âme par des lectures et des méditations qui vous offrent l’occasion de rencontrer le Maître intérieur, et de formuler cette prière de saint Nicolas de Flüe : « Mon Seigneur et mon Dieu, enlève-moi tout ce qui m’empêche de venir à Toi ; donne-moi tout ce qui me conduira jusqu’à Toi ; prends-moi à moi et donne-moi tout à Toi, afin que je T’appartienne totalement ».
Chers Gardes, ensemble vous formez un Corps, celui de la Garde suisse pontificale, forts de vos qualités, de vos diversités et de vos caractères respectifs. La vie en caserne est un lieu privilégié pour développer les vertus humaines du service du prochain, de la générosité et de l’humilité. À travers la solidarité fraternelle qui caractérise vos relations, vous construirez un climat d’harmonie et de joie au sein de la Garde, qui se reflétera sur tous ceux que vous rencontrerez. Je vous encourage à persévérer sur cette voie, souvent exigeante, mais qui porte ses fruits.
Je renouvelle à toute la Garde ma gratitude pour le service diligent et généreux dont je suis témoin chaque jour. Je vous confie tous, ici présents, à la protection maternelle de la Vierge Marie, de saint Martin de Tours, de saint Sébastien et de saint Nicolas de Flüe, vos saints patrons, et je vous donne de tout cœur la bénédiction apostolique.
Merci ! Vielen Dank et merci beaucoup !
Le Saint-Père donne la bénédiction et ajoute :
Bien. Meilleurs vœux. Nous allons maintenant saluer chaque famille et ce sera un plaisir, ainsi, de vous connaître et de vous remercier personnellement. Meilleurs vœux.
Copyright © Dicastère pour la communication - Libreria Editrice VaticanaChers Gardes, ensemble vous formez un Corps, celui de la Garde suisse pontificale, forts de vos qualités, de vos diversités et de vos caractères respectifs. La vie en caserne est un lieu privilégié pour développer les vertus humaines du service du prochain, de la générosité et de l’humilité. À travers la solidarité fraternelle qui caractérise vos relations, vous construirez un climat d’harmonie et de joie au sein de la Garde, qui se reflétera sur tous ceux que vous rencontrerez. Je vous encourage à persévérer sur cette voie, souvent exigeante, mais qui porte ses fruits.

Je renouvelle à toute la Garde ma gratitude pour le service diligent et généreux dont je suis témoin chaque jour. Je vous confie tous, ici présents, à la protection maternelle de la Vierge Marie, de saint Martin de Tours, de saint Sébastien et de saint Nicolas de Flüe, vos saints patrons, et je vous donne de tout cœur la bénédiction apostolique.

Merci ! Vielen Dank et merci beaucoup !

Le Saint-Père donne la bénédiction et ajoute :

Bien. Meilleurs vœux. Nous allons maintenant saluer chaque famille et ce sera un plaisir, ainsi, de vous connaître et de vous remercier personnellement. Meilleurs vœux.

Share this Entry

Pape Léon XIV

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel