CITE DU VATICAN, Jeudi 25 Décembre 2003 (ZENIT.org) – Le pape Jean-Paul II a exprimé ses vœux de bon Noël en 62 langues, en mondovision depuis le parvis de la basilique Saint-Pierre, ce 25 décembre à midi, après son message de Noël. Nous reprenons ci-dessous quelques souhaits dans les langues originales de nos lecteurs francophones dans la mesure où les polices caractères le permettent :
En français, le pape disait : « Heureuse et sainte fête de Noël ! Que le Christ Sauveur vous garde dans l’espérance et qu’il vous fasse le don de la paix profonde ! »
En néerlandais, le pape disait: « Zalig en gelukkig Kerstmis ».
En luxembourgeois: « Schéin Chreschtdag ».
En lituanien: « Linksmu˛ sˇwentu˛ Kaledu˛ ».
En letton: « Prieci¯gus Ziemsve¯tkus! »
En estonien: « Häid joulupühi ».
En turc: « Yeni Yilinizi Tebrik Ederim ».
En swahili: « Heri kwa noeli na baraka nyingi kwa mwaka mpya ».
En kinyarwanda: « Gumya umutima mu mahoro! Noeli nziza! »
En malgache, le vœu du pape était: « Arahaba tratrin’i Noely ».
En vietnamien, le pape disait: « Chúc mùng giáng sinh ».
En esperanto: « Dibenitan Kristnaskon kaj prosperan novjaron ».
Le dernier souhait de Jean-Paul II était exprimé en latin:
« Descendit de coelis Salvator mundi.
Gaudeamus! »