Audience au Special Olympics © L'Osservatore Romano

Audience au Special Olympics © L'Osservatore Romano

Special Olympics: le pape encourage "un sport qui ouvre les yeux et le cœur"

Print Friendly, PDF & Email

Avec le divertissement, cultivez l’amitié et la solidarité (Traduction intégrale)

Share this Entry
Print Friendly, PDF & Email

« Vous êtes le symbole d’un sport qui ouvre les yeux et le cœur à la valeur et à la dignité d’individus et de personnes qui feraient, sinon, l’objet de préjugés et d’exclusion », a dit le pape François aux membres du Special Olympics, qui rassemble des athlètes avec et sans handicap intellectuel.
Le pape François a en effet reçu, ce 13 octobre 2017, au Vatican, les athlètes du Special Olympics qui participeront au Tournoi unifié de football (Rome, 13-15 octobre 2017) dans le cadre des célébrations des cinquante ans de la naissance de l’Association sportive internationale.
« Avec le divertissement, cultivez l’amitié et la solidarité », a conclu le pape, avant de leur dire en anglais : « May God bless you all! ».
Voici notre traduction du discours en italien du pape François.
HG
Discours du pape François
Chers amis,
Je vous accueille avec plaisir à l’occasion du tournoi de football et du forum organisé par le Special Olympics. Je vous salue tous avec affection et je remercie le président pour les paroles qu’il m’a adressées ainsi que les jeunes qui sont intervenus. Vous êtes le symbole d’un sport qui ouvre les yeux et le cœur à la valeur et à la dignité d’individus et de personnes qui feraient, sinon, l’objet de préjugés et d’exclusion.
Ces jours-ci, vous avez l’occasion de réaffirmer l’importance du sport « unifié », à travers lequel des athlètes avec et sans handicap intellectuel jouent ensemble. Cette belle réalité, que vous portez avec engagement et conviction, alimente l’espérance d’un avenir positif et fécond du sport, parce qu’elle fait que cela devienne une véritable occasion d’inclusion et d’implication. Ne vous lassez pas de montrer au monde du sport votre engagement partagé pour construire des sociétés plus fraternelles, où les personnes puissent grandir et se développer en déployant pleinement leurs capacités. En ce sens, le sport est un des langages universels qui dépasse les différences culturelles, sociales, religieuses et physiques, et réussit à unir les personnes, en faisant d’elles des participants au même jeu et des acteurs de victoires et de défaites ensemble.
L’Église, pour sa part, ne manque pas de soutenir et d’encourager ces initiatives liées au monde du sport, qui favorisent le bien des personnes et des communautés. En effet, le sport a toujours de grandes histoires à raconter sur des personnes qui, grâce à lui, sont sorties de conditions de marginalisation et de pauvreté, de leurs blessures et de leurs accidents. Ces histoires nous montrent combien la détermination et le caractère de certains peuvent être un motif d’inspiration et d’encouragement pour de nombreuses personnes, dans tous les aspects de leur vie.
Je vous souhaite de passer ces journées dans la joie et la sérénité. Avec le divertissement, cultivez l’amitié et la solidarité. Tout en vous demandant de prier pour moi, j’invoque la bénédiction du Seigneur sur vous, sur vos familles et sur ceux qui vous soutiennent dans votre activité sportive.
Que le Seigneur vous bénisse tous ! May God bless you all!
© Traduction de Zenit, Hélène Ginabat

Share this Entry

Hélène Ginabat

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel