Sainte-Marthe: « C’est dangereux, si on ne le fait pas… » (traduction complète)

Print Friendly, PDF & Email

« Demeurer », être « disciple », se laisser « guider par l’Esprit Saint »

Share this Entry
Print Friendly, PDF & Email

Le pape François indique « ce qui est dangereux, si on ne le fait pas… » dans son homélie pour la messe matinale en la chapelle du Saint-Esprit au Vatican.

« Demeurer », l’identité du disciple

Le pape a commenté l’Evangile du jour, (Jean 8, 31 et suiv.) en soulignant ce passage: « En parlant de l’identité, Jésus s’adressait aux Juifs qui avaient cru, il leur conseille: « Si vous demeurez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples ». »

Le pape insiste sur « cette parole si chère au Seigneur qu’il la répétera plusieurs fois, ensuite, à la Cène: demeurer. « Demeurez en moi. » Demeurer dans le Seigneur. Il ne dit pas: « Etudiez bien, apprenez bien les argumentations »: cela il le tient pour acquis. Mais il va à la chose la plus importante, celle qui est la plus dangereuse pour la vie, si on ne le fait pas: demeurer. »

Car, souligne le pape, « demeurer » c’est la condition pour être « disciple »: « L’identité chrétienne n’est pas une carte qui dit: « Je suis chrétien », une carte d’identité: non! C’est le fait d’être disciple. Toi, si tu demeures dans le Seigneur, dans la Parole du Seigneur, dans la vie du Seigneur, tu seras un disciple. Si vous ne demeures pas, tu seras quelqu’un qui sympathise avec la doctrine, qui suit Jésus comme un homme qui fait beaucoup de bienfaisance, est très bon, qui a les bonnes valeurs, mais le le fait d’être disciple c’est précisément la véritable identité du chrétien. »

Se laisser conduire par l’Esprit Saint

Dans cette chapelle dédiée à l’Esprit Saint, le pape a justement souligné que c’est là l’oeuvre de l’Esprit en rappelant – ce sont les paroles du « Veni Sante Spiritus » – qu’il est appelé l’hôte des âmes » – « dulcis hospes animae »: « Le disciple se laisse conduire par l’Esprit, c’est pour cela que le disciple est toujours un homme de la tradition et de la nouveauté, c’est un homme libre. Libre. Jamais soumis à des idéologies, à des doctrines dans la vie chrétienne, des doctrines qui peuvent être discutées … Il demeure dans le Seigneur, c’est l’Esprit qui l’inspire. Quand nous chantons à l’Esprit, nous lui disons qu’il est un « hôte de l’âme », qu’il habite en nous. Mais cela, seulement si nous demeurons dans le Seigneur. »

Le pape François médite souvent sur le fait d’être « disciple » et même d’être « disciple-missionnaire ». C’est aussi le titre du fameux document d’Aparecida de 2007 dont il a été un des principaux inspirateurs: « Disciples et missionnaires de Jésus-Christ pour que nos peuples aient la vie en Lui ». Ce sera l’un des thèmes du discours inaugural de Benoît XVI le 13 mai 2007.

Voici notre traduction, rapide, de travail,  de l’homélie du pape François, prononcée en italien, à partir de la transcription de Radio Vatican.

AB

Homélie du pape François

Ces jours-ci, l’Église nous fait écouter le huitième chapitre de Jean: il y a cette discussion si forte entre Jésus et les docteurs de la Loi. Et surtout, on cherche à montrer l’identité de chacun: Jean cherche à nous faire approcher de cette lutte pour l’identité de chacun, celle de Jésus, comme l’identité des docteurs. Jésus les coince en leur montrant leurs contradictions. Et eux, à la fin, ne trouvent pas d’autre issue que l’insulte: c’est une des pages les plus tristes, c’est un blasphème. Ils insultent la Vierge Marie.

Mais en parlant de l’identité, Jésus s’adressait aux Juifs qui avaient cru, il leur conseille: « Si vous demeurez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples. » Elle revient, cette parole si chère au Seigneur qu’il la répétera plusieurs fois, ensuite, à la Cène: demeurer. « Demeurez en moi. » Demeurer dans le Seigneur. Il ne dit pas: « Etudiez bien, apprenez bien les argumentations »: cela il le tient pour acquis. Mais il va à la chose la plus importante, celle qui est la plus dangereuse pour la vie, si on ne le fait pas: demeurer. « Demeurez dans ma parole. » Et ceux qui demeurent dans la parole de Jésus tiennent leur identité chrétienne. Et quelle est-elle? « Vous êtes vraiment mes disciples. » L’identité chrétienne n’est pas une carte qui dit: « Je suis chrétien », une carte d’identité: non! C’est le fait d’être disciple. Toi, si tu demeures dans le Seigneur, dans la Parole du Seigneur, dans la vie du Seigneur, tu seras un disciple. Si vous ne demeures pas, tu seras quelqu’un qui sympathise avec la doctrine, qui suit Jésus comme un homme qui fait beaucoup de bienfaisance, est très bon, qui a les bonnes valeurs, mais le le fait d’être disciple c’est précisément la véritable identité du chrétien.

Et ce sera le fait d’être disciples qui nous donnera la liberté: le disciple est un homme libre parce qu’il demeure dans le Seigneur. Et « demeure dans le Seigneur », qu’est-ce que cela signifie? Se laisser conduire par le l’Esprit Saint. Le disciple se laisse conduire par l’Esprit, c’est pour cela que le disciple est toujours un homme de la tradition et de la nouveauté, c’est un homme libre. Libre. Jamais soumis à des idéologies, à des doctrines dans la vie chrétienne, des doctrines qui peuvent être discutées … Il demeure dans le Seigneur, c’est l’Esprit qui l’inspire. Quand nous chantons à l’Esprit, nous lui disons qu’il est un « hôte de l’âme », qu’il habite en nous. Mais cela, seulement si nous demeurons dans le Seigneur.

Je demande au Seigneur de nous faire connaître cette sagesse de demeurer en Lui et de nous faire connaître cette familiarité avec l’Esprit: l’Esprit Saint nous donnera la liberté. Voilà l’onction. Quiconque demeure dans le Seigneur est disciple, et le disciple est un oint, un oint par l’Esprit, qui a reçu l’onction de l’Esprit et la fait progresser. Voilà la voie que Jésus nous fait voir pour la liberté et aussi pour la vie. Et le fait d’être disciple c’est l’onction que reçoivent ceux qui demeurent dans le Seigneur.

Il Signore ci faccia capire questo che non è facile: perché i dottori non l’avevano capito, non si capisce soltanto con la testa; si capisce con la testa e con il cuore, questa saggezza dell’unzione dello Spirito Santo che ci fa discepoli.

Que le Seigneur nous fasse comprendre cela, qui n’est pas facile: parce que les docteurs ne l’ont pas compris, cela ne se comprend pas seulement par la tête; on le comprend par tête et par le cœur cette sagesse de l’onction de l’Esprit Saint qui fait de nous des disciples.

Copyright – Traduction de Zenit, Anita Bourdin

Share this Entry

Anita Bourdin

Journaliste française accréditée près le Saint-Siège depuis 1995. Rédactrice en chef de fr.zenit.org. Elle a lancé le service français Zenit en janvier 1999. Master en journalisme (Bruxelles). Maîtrise en lettres classiques (Paris). Habilitation au doctorat en théologie biblique (Rome). Correspondante à Rome de Radio Espérance.

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel