Décombres Mirandola © L'Osservatore Romano

Décombres Mirandola © L'Osservatore Romano

Mirandola: reconstruisez les centres historiques, lieux de la mémoire!

Print Friendly, PDF & Email

Eduquez vos enfants dans la dignité, la force, l’espérance et le courage (traduction intégrale)

Share this Entry
Print Friendly, PDF & Email

«Ayez le courage de grandir et de faire grandir vos enfants dans cette dignité, dans cette force, dans cet esprit d’espérance, dans ce courage que vous avez eus au moment des blessures», exhorte le pape François en s’adressant aux habitants de Mirandola, frappés par le séisme des 20 et 29 mai 2012. Il les exhorte à reconstruire ausis les centres historiques, comem des «lieux de mémoire».
Le pape François les a rencontrés dimanche après-midi, 2 avril 2017, sur le parvis de la cathédrale hérissés d’échafaudages aussi à l’intérieur, et où le pape est allé déposer des fleurs jaunes et bklanches – les couleurs du Vatican – en mémoire des victimes. Il est ensuite allé également fleurir le monument érigé en leur mémoire.
A ses côtés, l’évêque, Mgr Francesco Cavina, a pu annoncer, cinq ans après, que les travaux commenceraient enfin pour rendre la cathédrale de nouveau sûre.  Il a remercié le pape pour le signe fort de sa présence.
Le pape a recommandé que les centres historiques des villes frappées par des catastrophes soeint reconstruits: «En effet, beaucoup a été fait dans l’œuvre de reconstruction, mais un effort décisif pour récupérer aussi les centres historiques est plus important que jamais : ce sont les lieux de la mémoire historique et ce sont des espaces indispensables de la vie sociale et ecclésiale. Je suis certain que la bonne volonté ne manquera pas, de la part de tous les acteurs impliqués, afin que soit assurée la réalisation rapide de ces travaux nécessaires, pour le bien commun.»
Voici notre traduction intégrale des paroles du pape François.
AB
Discours du pape François
Chers frères et sœurs,
Dans votre ville, qui porte encore les marques visibles d’une si dure épreuve, je désire vous embrasser, ainsi que les habitants des autres villes frappées par le tremblement de terre en mai 2012. Déjà, mon vénéré prédécesseur, Benoît XVI, quelques semaines après l’événement, était venu sur ce territoire apporter sa solidarité et son encouragement à la fois personnels et de toute la communauté ecclésiale. Aujourd’hui, je suis parmi vous pour vous redire l’affection de toute l’Église et pour témoigner à chacun de vous de ma proximité et mes encouragements pour le chemin qui reste à faire dans la reconstruction. J’adresse mes salutations cordiales au pasteur de ce diocèse, Mgr Francesco Cavina, au curé et aux autres prêtres, au maire et aux autres autorités. Je redis ma reconnaissance à la Protection civile, aux volontaires et à tous ceux qui se sont engagés, à différents niveaux, dans les activités de restauration des structures et de reprise de la vie communautaire.
Je sais bien combien le tremblement de terre a compromis le patrimoine humain et culturelle de votre terre. Je pense aux désagréments que vous avez subis : les blessures aux maisons, aux activités de production, aux églises et aux autres monuments, chargés d’histoire et d’art et symbole de la spiritualité et de la civilisation de tout un peuple. Mais je pense surtout aux blessures intérieures : la souffrance de ceux qui ont perdu leurs proches et e ceux qui ont vu s’anéantir les sacrifices d’une vie entière. Dans les jours qui ont suivi le séisme, le témoignage de dignité et d’esprit d’entreprise que vous avez donné a suscité chez tous une grande admiration. Vous vous êtes efforcés d’affronter avec un esprit évangélique la situation précaire causée par le tremblement de terre, reconnaissant et acceptant dans les événements douloureux la mystérieuse présence d’un Père qui est toujours plein d’amour, même dans les plus dures épreuves. Les blessures ont été guéries, oui, elles sont guéries. Mais les cicatrices restent et resteront toute la vie. Et en regardant ces cicatrices, vous, ayez le courage de grandir et de faire grandir vos enfants dans cette dignité, dans cette force, dans cet esprit d’espérance, dans ce courage que vous avez eus au moment des blessures.
Mon souhait est que jamais ne diminuent la force d’âme, l’espérance et les dons de courage au travail qui vous distinguent. Que demeure ferme votre intention de ne pas céder au découragement devant les difficultés qui persistent. En effet, beaucoup a été fait dans l’œuvre de reconstruction, mais un effort décisif pour récupérer aussi les centres historiques est plus important que jamais : ce sont les lieux de la mémoire historique et ce sont des espaces indispensables de la vie sociale et ecclésiale. Je suis certain que la bonne volonté ne manquera pas, de la part de tous les acteurs impliqués, afin que soit assurée la réalisation rapide de ces travaux nécessaires, pour le bien commun.
Devant votre cathédrale, lieu symbole de la foi et de la tradition de ce territoire et gravement abîmé par le séisme, j’élève avec vous au Seigneur une prière fervente pour les victimes du tremblement de terre, pour leur famille et pour tous ceux qui vivent encore dans des situations précaires. Que le Seigneur fasse sentir son soutien à chacun ! J’ai voulu laisser, sur l’autel de la cathédrale, un bouquet de fleurs en mémoire de ceux qui nous ont quitté dans le tremblement de terre.
Chers frères et sœurs, dans deux semaines nous célèbrerons la Pâque de la résurrection. Que la force du Seigneur ressuscité soutienne votre effort pour compléter la reconstruction et anime votre espérance. Que la Vierge Marie et vos Saints protecteurs obtiennent du Seigneur la force pour les personnes encore éprouvées ; qu’ils obtiennent lumière et force pour l’esprit et le cœur afin que l’on puisse rapidement réaliser ce que tout le monde attend. Je vous remercie ; je vous remercie pour l’exemple que vous avez donné à toute l’humanité, l’exemple du courage, d’avancer, de la dignité. Je vous donne de tout cœur, à vous qui êtes rassemblés ici et à toute la population, ma bénédiction.
 [Bénédiction]
Et s’il vous plaît, je vous demande de prier pour moi. Merci.
© Traduction de Zenit,  Constance Roques

Share this Entry

Constance Roques

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel