Angélus du 16 juillet 2017, capture CTV

Angélus du 16 juillet 2017, capture CTV

Venezuela : prières du pape à l’angélus

Traduction intégrale des paroles après la prière mariale

Share this Entry

« J’adresse un salut spécial à la communauté catholique vénézuélienne en Italie, renouvelant ma prière pour votre pays bien-aimé ». C’est ce qu’a déclaré le pape à l’angélus du 16 juillet 2017, tandis qu’un groupe touffu de Vénézuéliens agitait un drapeau géant de leur pays et des ballons de baudruche multicolores.
Ce dimanche devait voir au Venezuela un référendum populaire promu par l’opposition pour protester contre l’Assemblée constituante voulue par le président Maduro. Les évêques soutiennent l’initiative, qui n’est pas reconnue par les autorités, pour faire obstacle à une « dictature militaire marxiste », rapporte Radio Vatican. Dans ce contexte, la crise humanitaire s’est aggravée dans le pays.
Après la prière mariale, le pape a aussi salué les carmélites et les carmes au jour de la fête de Notre Dame du Mont Carmel : « Je souhaite qu’ils puissent continuer avec décision sur le chemin de la contemplation ».
Voici notre traduction des paroles que le pape a prononcées.
Paroles après l’angélus
Chers frères et sœurs,
Je vous salue de tout cœur, fidèles de Rome et pèlerins de diverses parties du monde : les familles, les groupes paroissiaux, les associations.
En particulier, je salue les Sœurs Hijas de la Virgen de los Dolores, à 50 ans de l’approbation pontificale de l’Institut ; les Sœurs franciscaines de San Giuseppe, à 150 ans de la fondation ; les dirigeants et les hôtes de la “Domus Croata” de Rome, au 30e anniversaire de son institution.
Je voudrais saluer spécialement les sœurs et les frères carmélites et carmes au jour de leur fête. Je souhaite qu’ils puissent continuer avec décision sur le chemin de la contemplation.
J’adresse un salut spécial à la communauté catholique vénézuélienne en Italie, renouvelant ma prière pour votre pays bien-aimé.
Et à tous je souhaite un bon dimanche. S’il vous plaît, n’oubliez pas de prier pour moi. Bon appétit et au-revoir !
Traduction de Zenit, Anne Kurian

Share this Entry

Anne Kurian-Montabone

Baccalauréat canonique de théologie. Pigiste pour divers journaux de la presse chrétienne et auteur de cinq romans (éd. Quasar et Salvator). Journaliste à Zenit depuis octobre 2011.

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel