Discours au mémorial du bombardement atomique de Nagasaki, Japon © Vatican Media

Discours au mémorial du bombardement atomique de Nagasaki, Japon © Vatican Media

Nagasaki: la "peur de la destruction réciproque" ne peut pas apporter la paix

Print Friendly, PDF & Email

Le pape demande de prier pour « la conversion des consciences »

Share this Entry
Print Friendly, PDF & Email

« La paix et la stabilité internationales sont incompatibles avec toute tentative de compter sur la peur de la destruction réciproque ou sur une menace d’anéantissement total »: c’était, au coeur du 32e voyage du pape François qui l’a conduit en Thaïlande et au Japon, certainement le discours le plus attendu, ce dimanche matin, 24 novembre 2019, à Nagasaki, à l' »Atomic Bomb Hypocenter Park », mémorial du bombardement atomique du 9 août 1945.
La bombe au plutonium « Fat Man » a fait quelque 40 000 morts sur le coup, trois jours après le bombe à l’uranium qui avait frappé Hiroshima, faisant dans l’immédiat 200 000 victimes, en majorité des civils.
Le pape François démonte la doctrine de la dissuasion nucléaire affirmant au contraire que « la paix et la stabilité elles ne sont possibles qu’à partir d’une éthique globale de solidarité et de coopération au service d’un avenir façonné par l’interdépendance et la coresponsabilité au sein de toute la famille humaine d’aujourd’hui et de demain ».
Le pape indique les effets destructeurs de cette option de la dissuasion nucléaire et son inefficacité pour obtenir la paix dans le monde: il souhaite que la « méfiance » qui l’emporte actuellement dans les relations internationale fasse place au contraire à la « confiance » et le « dialogue ».
Il invite à prier « pour la conversion des consciences et pour le triomphe d’une culture de la vie, de la réconciliation et de la fraternité », « une fraternité qui sache reconnaître et garantir les différences dans la recherche d’un destin commun ».
Il a lui-même prié à haute voix la prière de saint François d’Assise pour devenir des artisans de paix.
Le pape a prononcé son discours devant la photo du jeune garçon qui porte sur son dos son petit frère, mort du fait du bombardement atomique, et qu’il porte au crématorium de Nagasaki. Le pape a choisi cette photo pour ses voeux pour la Journée mondiale de la paix 2018 et il a inscrit cette légende: « le fruit de la guerre ». Comme pour secouer l’indifférence et rappeler que les enfants sont les victimes les plus vulnérables dans les conflits d’hier et d’aujourd’hui.
Voici la traduction officielle du discours que le pape François a prononcé en espagnol.
AB
Discours du pape François (texte provisoire)

Chers frères et sœurs, bonjour.
J’attendais avec impatience ce moment. Je viens en tant que pèlerin, prier, confirmer, et aussi être confirmé par la foi de ces frères qui par leur le témoignage et le don d’eux-mêmes nous indiquent le chemin. Je vous remercie pour l’accueil.
Ce sanctuaire évoque les figures et les noms de chrétiens martyrisés il y a longtemps, en commençant par Paul Miki et ses compagnons le 5 février 1597, et d’autres nombreux martyrs qui ont consacré ce lieu par leur souffrance et leur mort.
Toutefois, plus que de mort, ce sanctuaire nous parle du triomphe de la vie. Saint Jean Paul II a perçu ce lieu non seulement comme le mont des martyrs, mais aussi comme une vraie Montagne des béatitudes où nous pouvons toucher du doigt le témoignage d’hommes envahis par l’Esprit Saint, libres de tout égoïsme, de tout confort et de tout orgueil (cf. Gaudete et exsultate, n. 65). En effet, ici, la lumière de l’Evangile a brillé dans l’amour qui a triomphé de la persécution et de l’épée.
Ce lieu est avant tout un monument qui annonce la Pâque, car il proclame que le dernier mot – malgré toutes les dures épreuves – ne revient pas à la mort mais à la vie. Nous ne sommes pas appelés pour la mort mais pour une Vie en plénitude ; c’est ce qu’ils ont annoncé. Certes, ici c’est le lieu de l’obscurité de la mort et du martyre, mais la lumière de la résurrection est aussi annoncée là où le sang des martyrs devient semence de la vie nouvelle que Jésus Christ veut offrir à nous tous. Leur témoignage nous confirme dans la foi et nous aide à renouveler le don de nous-mêmes ainsi que notre engagement à vivre en disciples missionnaires, qui savent œuvrer pour une culture capable de toujours protéger et défendre toute vie, à travers ce ‘‘martyre’’ du service quotidien et silencieux de chacun, spécialement à l’endroit des plus démunis.
Je viens devant ce monument des martyrs pour rencontrer ces saints hommes et femmes, et je voudrais le faire avec la modestie de ce jeune jésuite qui venait des ‘‘confins de la terre’’ et qui a trouvé, dans l’histoire des premiers missionnaires et martyrs japonais, une profonde source d’inspiration et de renouvellement. N’oublions pas l’amour à la base du don d’eux-mêmes ! Que ce ne soit pas une glorieuse relique du passé bien rangée et honorée dans un musée, mais la mémoire et la flamme vive de tout apostolat dans ce pays, capable de renouveler et d’attiser toujours le zèle pour l’évangélisation. Que l’Eglise au Japon de nos jours, avec toutes ses difficultés et ses promesses, se sente appelée à écouter quotidiennement le message proclamé par saint Paul Miki du haut de sa croix, et partager avec tous les hommes et toutes les femmes la joie ainsi que la beauté de l’Evangile, Chemin, Vérité et Vie (cf. Jn 14,6) ! Puissions-nous chaque jour nous libérer de tout ce qui nous appesantit et nous empêche de marcher avec humilité, liberté, enthousiasme et charité.
Chers frères, en ce lieu nous nous unissons également aux chrétiens qui en diverses parties du monde subissent et connaissent aujourd’hui le martyre à cause de la foi. Les martyrs du XXIème siècle nous interpellent par leur témoignage afin que nous suivions avec courage la voie des béatitudes. Prions pour eux et avec eux, et élevons la voix pour que la liberté religieuse soit garantie pour tous, partout dans le monde, et élevons aussi la voix contre toute manipulation des religions, « par les politiques d’intégrisme et de division, et par les systèmes de profit effréné et par les tendances idéologiques haineuses, qui manipulent les actions et les destins des hommes » (Document sur la fraternité humaine, Abu Dabi, 4 févier 2019).
Prions Notre-Dame, Reine des Martyrs, saint Paul Miki et tous ses compagnons, qui tout au long de l’histoire ont annoncé par leur vie les merveilles du Seigneur ! Qu’ils intercèdent pour votre pays et pour toute l’Eglise, afin que son engagement éveille et garde vivante la joie de la mission !
Copyright – Librairie éditrice du Vatican
Share this Entry

Anita Bourdin

Journaliste française accréditée près le Saint-Siège depuis 1995. Rédactrice en chef de fr.zenit.org. Elle a lancé le service français Zenit en janvier 1999. Master en journalisme (Bruxelles). Maîtrise en lettres classiques (Paris). Habilitation au doctorat en théologie biblique (Rome). Correspondante à Rome de Radio Espérance.

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel