Trois consignes en "romanesco" aux prêtres de Rome: "Au travail"

CITE DU VATICAN, Jeudi 26 février 2004 (ZENIT.org) – Un prêtre de Rome a demandé au pape un tout petit cadeau: quelques paroles en dialecte romain, le « romanesco ». Jean-Paul II a répondu en leur disant: « au travail » dans leur dialecte: « damose da fa! »

Share this Entry

Le Saint Père a en effet reçu ce jeudi matin en la salle Paul VI du Vatican le cardinal vicaire Camillo Ruini, les évêques auxiliaires et les curés de son diocèse.

Le pape a décidé avec humour de ne pas lire son discours préparé: « Vous le lirez dans L’Osservatore Romano » lançait Jean-Paul II au milieu d’un éclat de rire général.

Mais ce que les télévisions locales ont tout de suite repris dans les journaux télévisés de la mi-journée du discours improvisé de Jean-paul II, ce n’est pas tant le conseil de se référer au quotidien de la Cité du Vatican, que ses trois expressions en « romanesco » qui ont ponctué la fin de son improvisation, sous les acclamations d’un clergé qui partageait la joie de ces retrouvailles avec son évêque, comme chaque année pour l’entrée en carême.

Jean-Paul II a relevé le défi d’un prêtre qui lui demandait, après lui avoir exposé la situation de sa paroisse, si le pape avait aussi appris le dialecte romanesco, lui qui a parlé dans le monde plus de cent langues.

« Voici quelques phrases en romanesco », répondait le pape qui leur donnait trois consignes: « damose da fa! » (au travail!), « volemose bene! » (aimons-nous les uns les autres!), « semo romani! » (nous sommes romains!). Autrement dit, en romanesco, le pape relançait l’évangélisation, dans la charité fraternelle, et dans la romanité d’aujourd’hui.

Il concluait, sous les applaudissements: « Si je n’ai pas appris le romanesco, cela veut-il dire que je ne suis pas un bon Evêque de Rome? »

Le pape était visiblement heureux de cette rencontre avec cette « Eglise bien aimée », pour partager ses « espérances » et ses « préoccupations », en particulier cette année, sur le thème de la pastorale de la famille.

« Espérances » et « préoccupations » exprimées tout d’abord par le cardinal Ruini et par différents curés, disant les souffrances, difficultés, questions, mais aussi le dévouement et l’engagement de leurs paroisses. Ils présentaient leur programme de pastorale familiale.

« Voici le texte que j’avais préparé, je l’ai omis! Mais vous le trouverez sur L’Osservatore Romano », disait le pape en montrant les feuillets qu’il tenait en main.

Il est temps de conclure, disait le pape en latin: « Est tempus concludendi », « surtout, ajoutait-il, pour ceux qui sont restés debout à cause du manque de chaises. C’est que nous sommes nombreux! ». Puis il annonçait: « Maintenant, je voudrais résumer un peu ».

Share this Entry

ZENIT Staff

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel