Regina Coeli, capture Vatican News

Regina Coeli, capture Vatican News

Regina Coeli : le pape appelle à la libération des otages

Et au don de la paix (Traduction intégrale)

Share this Entry

Au Regina Coeli du lundi de Pâques, le 2 avril 2018, le pape François a invoqué « le don de la paix pour tout le monde, spécialement pour les populations qui souffrent le plus à cause des conflits en cours ». Il a aussi appelé à la libération des otages et des personnes « injustement privées de la liberté ».
Depuis un balcon du palais apostolique donnant place Saint-Pierre, le pape a encouragé la foule de quelque 20 000 fidèles : « Saisissez toute bonne occasion d’être témoins de la paix du Seigneur ressuscité, spécialement à l’égard des personnes les plus fragiles et désavantagées. »
Il a également assuré de sa prière pour la Journée mondiale de sensibilisation à l’autisme, célébrée le même jour. Voici notre traduction des paroles que le pape a prononcées lors de la prière mariale.
Paroles du pape après le Regina Coeli
Chers frères et sœurs,
Dans le climat pascal qui caractérise la journée d’aujourd’hui, je vous salue tous cordialement, familles, groupes paroissiaux, associations et pèlerins individuels, venus d’Italie et de diverses parties du monde.
A chacun de vous, je souhaite de vivre dans la sérénité ces jours de l’Octave de Pâques, où se prolonge la joie de la Résurrection du Christ. Saisissez toute bonne occasion d’être témoins de la paix du Seigneur ressuscité, spécialement à l’égard des personnes les plus fragiles et désavantagées. A ce sujet, je désire assurer une prière spéciale pour la Journée mondiale de sensibilisation à l’autisme, que l’on célèbre aujourd’hui.
Invoquons le don de la paix pour tout le monde, spécialement pour les populations qui souffrent le plus à cause des conflits en cours. Je renouvelle en particulier mon appel afin que les personnes enlevées ou injustement privées de la liberté soient relâchées et puissent retourner chez eux.
Bon Lundi de l’Ange ! S’il vous plaît, n’oubliez pas de prier pour moi. Bon déjeuner, au-revoir et : “Le Seigneur est vraiment ressuscité”.
© Traduction de Zenit, Anne Kurian

Share this Entry

Anne Kurian-Montabone

Baccalauréat canonique de théologie. Pigiste pour divers journaux de la presse chrétienne et auteur de cinq romans (éd. Quasar et Salvator). Journaliste à Zenit depuis octobre 2011.

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel