Mgr Lauro Tisi (Trente) © Vatican Media

Mgr Lauro Tisi (Trente) © Vatican Media

Italie : «Diffusez la culture de l’accueil et un modèle de vie ouvert et fraternel» (traduction complète)

Le pape reçoit une délégation de la région de Trente

Share this Entry

« Je vous encourage à continuer dans votre propos de diffuser la culture de l’accueil et un modèle de vie ouvert et fraternel, en harmonie avec notre dignité d’enfants de Dieu », déclare le pape François à une délégation des municipalités du Trentin qu’il a reçue ce samedi 24 mars 2018 au Vatican.
« Puissent vos familles être de vraies « églises domestiques », fondées sur la Parole de Jésus, sur l’amour de l’Eglise et sur le service de la vie », a insisté le pape avant d’ajouter : « Elles constitueront ainsi autant d’écoles des valeurs humaines et chrétiennes pour les nouvelles générations. Semez généreusement la semence évangélique de la charité dans les lieux où la Providence vous appelle à travailler. »
Voici notre traduction, de l’italien.
AB
Discours du pape François
Chers frères et sœurs,
Je suis heureux de vous accueillir, vous les représentants de la communauté « Trentina », qui, depuis vingt ans, collaborez généreusement avec le Saint Siège pour diverses activités et initiatives, spécialement avec le Gouvernorat de l’Etat de la Cité du Vatican. Je pense en particulier à diverses associations, entreprises et familles des communes de Carisolo, Pinzolo, Tesero, ainsi que les Chasseurs Alpins, la Corporation Forestière et la Protection Civile. Je salue chacun cordialement, à commencer par le Dr Ugo Rossi, Président de la Province Autonome de Trente, par votre Archevêque Mgr Lauro Tisi, que je remercie pour ses aimables paroles, et vous tous qui, par votre présence, témoignez de la dévotion et de l’affection de toute la population du Trentin pour le Pape.
Cette rencontre m’offre l’opportunité d’exprimer ma gratitude et combien j’apprécie votre engagement pour le soutient concret de divers projets, destinés spécialement à l’accueil des pèlerins et des visiteurs ici au Vatican. Par votre apport, vous exprimez les valeurs traditionnelles de foi, d’engagement et solidarité si enracinés dans votre terre. De nos jours, on a tellement besoin de personnes qui sachent rendre courageusement témoignage des valeurs morales enseignées par l’Evangile !
Je vous encourage à continuer dans votre propos de diffuser la culture de l’accueil et un modèle de vie ouvert et fraternel, en harmonie avec notre dignité d’enfants de Dieu. Puissent vos familles être de vraies « églises domestiques », fondées sur la Parole de Jésus, sur l’amour de l’Eglise et sur le service de la vie. Elles constitueront ainsi autant d’écoles des valeurs humaines et chrétiennes pour les nouvelles générations. Semez généreusement la semence évangélique de la charité dans les lieux où la Providence vous appelle à travailler.
Chers amis, que cette étape au cœur de la chrétienté vous aide à approfondir votre foi et à vous préparer avec ferveur à Pâques maintenant proche. Je vous confie vous et vos familles à l’affectueuse intercession de Marie, Mère de l’Eglise, et, en vous demandant de prier pour moi, je vous accorde la bénédiction apostolique.
Traduction de ZENIT, Hugues de Warren

Share this Entry

Hugues de Warren

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel