Aux francophones : « Que le Christ Sauveur vous garde dans l’espérance »

Print Friendly, PDF & Email

Vœux de Noël en différentes langues

Share this Entry
Print Friendly, PDF & Email

ROME, Dimanche 25 décembre 2005 (ZENIT.org) – « Heureuse et sainte fête de Noël ! Que le Christ Sauveur vous garde dans l’espérance et qu’il vous fasse le don de la paix profonde ! », disait le pape à l’attention des Francophones, lors de ses vœux, après son Message de Noël, prononcé en Italien.

Selon la tradition, Benoît XVI a adressé ses vœux en 33 langues – dont l’arabe et l’hébreu, et non 62 comme au Noël 2004, parce que le pape « alternera » les langues lors des grandes célébrations, indique Radio Vatican.

Sa première salutation s’est adressée aux Romains ( la Bénédiction n’est-elle par à la Ville (de Rome, Urbi) et au monde « Orbi » ?) et à toute la Nation italienne. Le pape souhaitait que « le peuple italien puisse toujours maintenir vivante la mémoire de cet événement qui a fécondé la tradition chrétienne, l’art, l’histoire, toute la culture de l’Italie ».

« A tous, disait le pape, je souhaite de faire l’expérience de la sérénité, de la joie, et de la paix, don précieux fait à l’humanité par Dieu qui pour nous s’est fait homme ».

Share this Entry

ZENIT Staff

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel