XXIVe Colloque oecuménique international de spiritualité orthodoxe © monasterodibose.it

XXIVe Colloque oecuménique international de spiritualité orthodoxe © monasterodibose.it

Le monastère de Bose, un lieu de «dialogue entre chrétiens» (traduction complète)

Lettre du pape pour le 50e anniversaire de la fondation

Share this Entry

« Votre communauté s’est distinguée par son engagement à préparer le chemin de l’unité des Églises chrétiennes, en devenant un lieu de prière, de rencontre et de dialogue entre chrétiens » : c’est ce que le pape François a écrit dans une lettre adressée au p. Enzo Bianchi, fondateur du monastère de Bose, en Italie, à l’occasion du 50e anniversaire de la fondation de cette communauté monastique.
Écrite le 11 novembre dernier, la lettre a été rendue publique par le Saint-Siège le lundi 12 novembre 2018.
Dans sa lettre, le pape exprime sa « reconnaissance » particulière « pour le ministère de l’hospitalité » qui « distingue » le monastère de Bose. Il encourage les membres de la communauté à continuer « à être attentifs aux petits, aux derniers, aux pèlerins et aux étrangers ». Il encourage aussi les moines « à être toujours plus des témoins de l’amour évangélique », « en vivant l’authentique communion fraternelle ».
Voici notre traduction de l’italien de la lettre du pape.
MD
Lettre du pape François
Au cher Fr. Enzo BIANCHI
Fondateur du monastère de Bose

À l’occasion du 50e anniversaire de la fondation de cette communauté monastique, je m’associe spirituellement à votre action de grâce au Seigneur pour ces années de présence féconde dans l’Église et dans la société, à travers une forme particulière de vie communautaire née dans le sillage des orientations du Concile Vatican II.
Le simple commencement est devenu une mission significative qui a favorisé le renouveau de la vie religieuse, interprétée comme un Évangile vécu dans la grande tradition monastique. Dans ce courant de grâce, votre communauté s’est distinguée par son engagement à préparer le chemin de l’unité des Églises chrétiennes, en devenant un lieu de prière, de rencontre et de dialogue entre chrétiens, en vue de la communion de foi et d’amour pour laquelle Jésus a prié.
Je tiens à exprimer ma reconnaissance tout particulièrement pour le ministère de l’hospitalité qui vous distingue : l’accueil de tous sans distinction, croyants et non-croyants ; l’écoute attentive de ceux qui cherchent confrontation et consolation ; le service de discernement pour les jeunes à la recherche de leur rôle dans la société. Les fruits produits par votre travail de foi et d’amour sont nombreux, et les plus connus seulement du Seigneur.
Face aux défis contemporains, je vous encourage à être toujours plus des témoins de l’amour évangélique entre vous avant tout, en vivant l’authentique communion fraternelle qui représente le signe, devant l’Église et la société, de la vie à laquelle vous êtes appelés. Que les anciens de la communauté encouragent les jeunes et que les jeunes prennent en charge les anciens, un trésor précieux de sagesse et de persévérance. De cette façon, vous pourrez vivre avec grandeur de cœur aussi avec les autres, spécialement avec les plus pauvres d’espérance. Continuez à être attentifs aux petits, aux derniers, aux pèlerins et aux étrangers : ils sont les membres les plus fragiles du corps de Jésus.
Que cette date anniversaire soit un moment de grâce pour chacun de vous, un temps pour méditer plus intensément sur votre appel et votre mission, en vous confiant à l’Esprit Saint afin d’avoir fermeté et courage pour continuer ce chemin avec confiance. Je vous accompagne de mes prières pour que vous puissiez persévérer dans votre intuition initiale : que la sobriété de votre vie soit un témoignage lumineux de la radicalité de l’Évangile ; que la vie fraternelle dans la charité soit un signe que vous êtes une maison de communion dans laquelle chacun peut être accueilli comme le Christ en personne.
Avec ces sentiments et en vous demandant de prier pour moi, c’est de tout cœur que je vous envoie ma bénédiction apostolique, à vous, au prieur et à toute la communauté monastique, ainsi qu’aux invités, amis et tous ceux qui partagent votre charisme.
Fraternellement François
© Traduction de Zenit, Océane Le Gall

Share this Entry

Océane Le Gall

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel