« Les valeurs, les traditions, les grandes idées qui identifient le judaïsme et le christianisme doivent être mises au service de l’humanité sans jamais oublier le caractère sacré et l’authenticité de l’amitié », déclare le pape François dans sa préface à la « Bible de l’amitié ».
Ce texte a été publié dans L’Osservatore Romano en italien du 16 janvier 2019, à la veille de la Journée du judaïsme, célébrée dans différents pays par l’Eglise catholique, juste avant la grande Semaine de prière pour l’unité des chrétiens (18-25 janvier).
La « Bible de l’amitié », qui sort ne librairie en italien le 17 janvier, a pour sous-titre: « Extraits de la Torah/Pentateuque commentés par des juifs et des chrétiens ». Elle est réalisée, en italien, par Marco Cassuto Morselli et Giulio Michelini (Cinisello Balsamo, éditions San Paolo, 2019, 361 pp., 30 euros).
« La Bible nous fait comprendre l’inviolabilité de ces valeurs, prémisse nécessaire pour un dialogue constructif », insiste le pape François qui explique: « Juifs et chrétiens doivent se sentir frères et soeurs, unis par le même Dieu et par un riche patrimoine spirituel commun ».
Le pape encourage le dialogue dans l’action en disant: « La meilleure façon de dialoguer n’est toutefois pas de parler et de discuter uniquement, mais de faire des projets en les réalisant avec tous ceux qui ont de la bonne volonté et un respect mutuel dans l’amitié. »
L’Osservatore Romano du 16 janvier publie également une réflexion du rabbin argentin, ami du pape, Abraham Skorka, intitulée: « Anthropologie de Dieu. Dans l’étude de la Parole, la vision existentielle du présent ».
Voici notre traduction de la préface du pape François, à partir de l’italien.
AB
Un service commun rendu à l’humanité
La Bible de l’Amitié est un projet attirant mais très engageant. Je suis bien conscient que nous avons derrière nous dix-neuf siècles d’anti-judaïsme chrétien et que quelques décennies de dialogue sont bien peu de choses en comparaison. Toutefois, ces derniers temps, beaucoup de choses ont changé et d’autres changent encore. Il convient de travailler plus intensément pour demander pardon et pour réparer les dommages causés par l’incompréhension. Les valeurs, les traditions, les grandes idées qui identifient le judaïsme et le christianisme doivent être mises au service de l’humanité sans jamais oublier le caractère sacré et l’authenticité de l’amitié. La Bible nous fait comprendre l’inviolabilité de ces valeurs, prémisse nécessaire pour un dialogue constructif.
La meilleure façon de dialoguer n’est toutefois pas de parler et de discuter uniquement, mais de faire des projets en les réalisant avec tous ceux qui ont de la bonne volonté et un respect mutuel dans l’amitié. Il existe une riche complémentarité qui nous permet de lire ensemble les textes de la Bible hébraïque en nous aidant mutuellement à fouiller les richesses de la Parole de Dieu. L’objectif commun sera d’être témoins de l’amour du Père dans le monde entier. Pour le juif comme pour le chrétien, il n’y a pas de doute que l’amour de Dieu et du prochain résume tous les commandements. Juifs et chrétiens doivent donc se sentir frères et sœurs, unis par le même Dieu et par un riche patrimoine spirituel commun sur lequel se fonder et continuer de construire l’avenir.
Il est d’une importance vitale, pour les chrétiens, de découvrir et de promouvoir la connaissance de la tradition juive pour parvenir à une compréhension de soi plus authentique. L’étude de la Torah aussi fait partie de cet engagement fondamental. C’est pourquoi je veux confier votre chemin de recherche aux paroles de l’invocation que tous les fidèles juifs récitent chaque jour à la fin de la prière de la Amida *: « Que les portes de la Torah, de la sagesse, de l’intelligence et de la connaissance, les portes de la nourriture et de la subsistance, les portes de la vie, de la grâce, de l’amour et de la miséricorde et de l’acceptation nous soient ouvertes devant Toi ». Je vous souhaite d’avancer sur ce chemin avec persévérance et j’invoque sur tous la bénédiction de Dieu.
© Traduction de Zenit, Hélène Ginabat
* Ensemble de bénédictions occupant une place centrale dans les offices de prière du judaïsme.
Le rabbin Skorka présente une nouvelle édition de la Torah (fév. 2017) © L'Osservatore Romano
Journée du judaïsme: préface du pape François pour «La Bible de l’Amitié» (traduction complète)
Un service commun rendu à l’humanité