Le pape François a encouragé les responsables politiques et économiques à s’engager pour la reprise du travail, s’inquiétant de la post-pandémie de Covid-19 : « il faut beaucoup de solidarité et beaucoup de créativité pour résoudre ce problème », a-t-il dit à l’angélus qu’il célébrait ce 2 août 2020.
Depuis une fenêtre du palais apostolique donnant place Saint-Pierre, le pape a aussi évoqué l’attentat perpétré dans une cathédrale au Nicaragua, ainsi que le « Pardon d’Assise ».
Voici notre traduction de ses paroles.
Paroles du pape après la prière mariale
Chers frères et sœurs,
Je pense au peuple du Nicaragua, qui souffre de l’attentat contre la cathédrale de Managua, où la statue du Christ si vénérée, qui a accompagné et soutenu la vie du peuple fidèle durant des siècles, a été très endommagée, voire totalement détruite. Chers frères Nicaraguayens, je suis proche de vous et je prie pour vous.
Depuis hier et jusqu’à minuit aujourd’hui, on fête le “Pardon d’Assise”, le don spirituel que saint François obtint de Dieu par l’intercession de la Vierge Marie. Il s’agit d’une indulgence plénière qui peut se recevoir en vivant les Sacrements de la Confession et de l’Eucharistie et en visitant une église paroissiale ou franciscaine, en récitant le Credo, le Notre Père et en priant pour le pape et pour ses intentions. L’indulgence peut être aussi destinée à une personne défunte. Comme il est important de remettre toujours au centre le pardon de Dieu, qui “génère le paradis” en nous et autour de nous ! Ce pardon qui vient du cœur de Dieu qui est miséricorde.
Je vous salue avec affection, romains – si nombreux ! – et pèlerins présents ici : je vois les Alpins de Palosco… je les salue ! Et tous les Brésiliens avec leurs drapeaux. Je vous salue tous, y compris les dévots de l’Immaculée, toujours présents.
Et en élargissant ma pensée à tous ceux qui sont connectés, je souhaite qu’en cette période beaucoup puissent vivre quelques jours de repos et de contact avec la nature, pendant lesquels ressourcer aussi la dimension spirituelle. En même temps je souhaite que, avec l’engagement convergent de tous les responsables politiques et économiques, l’on reprenne le travail : sans travail les familles et la société ne peuvent pas perdurer. Prions pour cela, ce sera un problème de la post-pandémie : la pauvreté, le manque de travail. Et il faut beaucoup de solidarité et beaucoup de créativité pour résoudre ce problème.
Je souhaite à tous un bon dimanche. S’il vous plaît, n’oubliez pas de prier pour moi. Bon appétit et au-revoir !
Traduction de Zenit, Anne Kurian