ROME, Mardi 16 août 2005 (ZENIT.org) – Nous publions ci-dessous le texte des allocutions que le pape a prononcées avant et après l’Angélus, depuis sa résidence de Castelgandolfo, hier, lundi 15 août.
Avant l’Angélus
Chers frères et soeurs,
Aujourd’hui, en la solennité de l’Assomption, nous contemplons le mystère du passage de Marie de ce monde au Paradis : nous célébrons, pour ainsi dire, sa « pâque ». De même que le Christ ressuscita d’entre les morts avec son corps glorieux et monta au Ciel, la Sainte Vierge, pleinement associée à Lui, a été élevée avec toute sa personne dans la gloire céleste. Même dans cela, la Mère a suivi de plus près son Fils et nous a tous précédés. Près de Jésus, nouvel Adam, « prémices » des ressuscités (cf. Co 15, 20-23) la Madone, nouvelle Eve, apparaît comme « les prémices et l’image de l’Eglise » (Préface), « signe d’espérance sûre » pour tous les chrétiens en pèlerinage sur la terre (cf. Lumen gentium, 68).
La fête de l’Assomption, si chère à la tradition populaire, constitue pour tous les croyants une occasion utile pour méditer sur le sens véritable et sur la valeur de l’existence humaine dans la perspective de l’éternité. Chers frères et sœurs, notre demeure définitive est le Ciel. Du Ciel, Marie nous encourage par son exemple, à accueillir la volonté de Dieu, à ne pas nous laisser séduire par l’attirance trompeuse de tout ce qui est éphémère et passager, à ne pas céder aux tentations de l’égoïsme et du mal qui efface la joie de la vie dans le cœur.
J’invoque l’aide de Marie montée au Ciel, spécialement pour les jeunes participant aux Journées mondiales de la Jeunesse qui, venant d’autres diocèses allemands où ils ont été accueillis pendant quelques jours, où venant directement de leurs pays, se retrouvent à partir d’aujourd’hui à Cologne. Si Dieu le veut, je me joindrai moi aussi à eux, jeudi prochain, pour vivre ensemble les différents moments de cet événement ecclésial extraordinaire. Le point culminant de la Journée mondiale de la Jeunesse sera la veillée solennelle de samedi soir et la célébration eucharistique du dimanche 21 août. Que la Sainte Vierge obtienne à tous ceux qui y participeront de suivre l’exemple des Mages pour rencontrer le Christ présent surtout dans l’Eucharistie et repartir ensuite dans leurs villes et leurs nations d’origine avec la ferme intention de témoigner de la nouveauté et de la joie de l’Evangile.
Après l’Angélus
Je désire exprimer ma proximité spirituelle à la chère population de Chypre, particulièrement éprouvée par l’accident d’avion qui a provoqué la mort de 121 personnes. Tout en confiant au Seigneur les victimes de la catastrophe parmi lesquelles figurent 48 enfants rentrant de leurs vacances sur l’Ile, je vous assure de mon souvenir particulier, dans la prière, pour les défunts, leurs familles et ceux qui souffrent à cause de cette tragédie.
Le pape a ensuite salué les pèlerins en français, en anglais, en espagnol, en portugais, en polonais, en allemand et en italien.
Voici ce qu’il a dit en français :
Chers pèlerins francophones, je vous adresse mon salut cordial. Je vous confie, vous et vos familles, ainsi que les jeunes qui sont en route vers Cologne, à Notre-Dame, que nous honorons en ce jour. Puissent les jeunes d’aujourd’hui se mettre à l’école de la Vierge Marie, pour dire comme elle au Seigneur: «Que ta volonté soit faite !»
[Texte original : italien – Traduction réalisée par Zenit]