Fratelli tutti sur L'Osservatore Romano, 4 octobre 2020 © Zenit, AKM

Fratelli tutti sur L'Osservatore Romano, 4 octobre 2020 © Zenit, AKM

« Fratelli tutti » en russe, grâce à un éditeur musulman

Message du pape François (traduction complète)

Share this Entry

« La confrontation ouverte et sincère sur les thèmes de Fratelli tutti peut favoriser le dialogue entre les religions », affirme le pape François dans un message, à l’occasion de la publication en langue russe de l’encyclique Fratelli tutti, présentée à Moscou au Centre culturel « Pokrovskie vorota » ce mercredi 3 mars 2021.

Dans le texte daté du « 17 février 2021, mercredi des Cendres », le pape évoque la « belle et joyeuse surprise » que lui procure la nouvelle de cette publication qui sera, espère-t-il, « une aide » pour la Fédération russe « où le dialogue entre chrétiens et musulmans est appelé à se développer ».

Voici notre traduction de ce message publié par le Vatican en italien.

HG

Message du pape François

Chers frères et sœurs,

J’ai accueilli avec une belle et joyeuse surprise la nouvelle de la traduction en russe de l’encyclique Fratelli tutti présentée à Moscou, au Centre culturel « Pokrovskie vorota ». Elle est ainsi mise à la disposition d’un grand nombre d’hommes et de femmes de bonne volonté qui voudront se confronter à ce texte.

Le fait que ce soit le Muslim International Forum qui a dirigé cette traduction en langue russe m’a également beaucoup réjoui et frappé. Je pense que la réflexion et le dialogue sur cette encyclique peuvent être une aide non seulement pour la Fédération russe, où le dialogue entre chrétiens et musulmans est appelé à se développer, mais aussi pour la famille humaine dans son ensemble. En effet, dans le monde globalisé et interconnecté dans lequel nous vivons, un geste accompli dans un coin a des répercussions partout ailleurs.

En outre, je suis convaincu que la confrontation ouverte et sincère sur les thèmes de Fratelli tutti peut favoriser le dialogue entre les religions. En effet, la fraternité part du fait que l’on reconnaît un unique Père. Et si nous sommes tous les fils d’un unique Père, nous pouvons alors nous appeler frères et surtout vivre comme tels.

C’est avec ces sentiments de reconnaissance que je vous souhaite à tous un approfondissement fructueux de ce texte ainsi que la possibilité d’en tirer un bénéfice pour votre vie personnelle et sociale.

© Traduction de Zenit, Hélène Ginabat

Share this Entry

Hélène Ginabat

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel