Artistes du concert de Noël © L'Osservatore Romano

Artistes du concert de Noël © L'Osservatore Romano

Noël : le pape encourage les artistes à semer la tendresse, la paix, l'accueil

Print Friendly, PDF & Email

Audience aux chanteurs du Concert de Noël (Traduction intégrale)

Share this Entry
Print Friendly, PDF & Email

« Je formule mes meilleurs vœux afin que le Concert de Noël au Vatican puisse être une occasion de semer… la tendresse, la paix et l’accueil. » C’est l’encouragement du pape François devant les artistes et les organisateurs de ce concert, qu’il a reçus le 15 décembre 2017 : « “Violence”, “guerre”… non, non, tendresse », a-t-il insisté.
Pour le 25e anniversaire de ce traditionnel concert, le pape a été accueilli dans la salle Clémentine par un chant de Noël interprété par les choristes du Piccolo Coro di Piazza Vittorio de l’Art Voice Academy et du Hallelujah Gospel Singers. Le pape a béni tous les participants avec un rameau d’olivier.
« L’art est un moyen formidable pour ouvrir les portes de l’esprit et du cœur à la véritable signification de Noël, a-t-il souligné. La créativité et le génie des artistes, par leurs œuvres, y compris par la musique et le chant, parviennent à rejoindre les registres les plus intimes de la conscience. L’art entre dans l’intime de la conscience. »
Les bénéfices de l’événement qui aura lieu dans la salle Paul VI le 16 décembre – sous l’égide de la Congrégation pour l’éducation catholique – seront reversés à la Fondation Scholas Occurrentes et à la Fondation Don Bosco nel Mondo.
Voici notre traduction intégrale des paroles que le pape a prononcées durant la rencontre.
Salut du pape François
Chers frères et sœurs,
Je vous accueille dans cette rencontre qui me permet de vous exprimer mon appréciation pour votre participation au Concert « Noël au Vatican », dont les recettes seront dévolues à financer deux projets en faveur des enfants de la République démocratique du Congo et des jeunes de l’Argentine. Je salue et je remercie les promoteurs de l’événement et tous qui se produiront demain soir, ainsi que tous ceux qui y prendront part, en manifestant tant de sensibilité pour les besoins des plus nécessiteux et des plus indigents qui demandent aide et solidarité.
Noël – nous le savons – est une fête sincère, participative, capable de réchauffer les cœurs les plus froids, d’éliminer les barrières de l’indifférence envers le prochain, d’encourager à l’ouverture envers l’autre et au don gratuit. C’est pourquoi il faut encore aujourd’hui répandre le message de paix et de fraternité de Noël ; il faut représenter cet événement en exprimant les sentiments authentiques qui l’animent. Et l’art est un moyen formidable pour ouvrir les portes de l’esprit et du cœur à la véritable signification de Noël. La créativité et le génie des artistes, par leurs œuvres, y compris par la musique et le chant, parviennent à rejoindre les registres les plus intimes de la conscience. L’art entre dans l’intime de la conscience.
Je formule mes meilleurs vœux afin que le Concert de Noël au Vatican puisse être une occasion de semer la tendresse – ce mot si oublié aujourd’hui ! “Violence”, “guerre”… non, non, tendresse – de semer la tendresse, la paix et l’accueil, qui jaillissent de la grotte de Bethléem. Je renouvelle à chacun ma reconnaissance et, tandis que j’adresse des souhaits cordiaux de fêtes de Noël sereines, riches de joie et de paix, je bénis chacun de vous, vos familles et vos proches.
Et s’il vous plaît, n’oubliez pas de prier pour moi. Merci !
Traduction de Zenit, Anne Kurian

Share this Entry

Anne Kurian-Montabone

Baccalauréat canonique de théologie. Pigiste pour divers journaux de la presse chrétienne et auteur de cinq romans (éd. Quasar et Salvator). Journaliste à Zenit depuis octobre 2011.

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel