ROME, Lundi 10 mai 2010 (ZENIT.org) - Le texte définitif - en allemand - de la seconde partie du livre de Benoît XVI, « Jésus de Nazareth » a été remis ces jours-ci aux éditeurs chargés de la publication, indique le Saint-Siège. 

Ce second volume est dédié  à la Passion et à la Résurrection du Christ : il reprend là où le premier volume s'arrêtait, précise le communiqué. 

La publication du livre aura lieu de façon contemporaine « dans les langues de plus grande diffusion », ce qui, a indiqué le Vatican, « demandera encore plusieurs mois », étant donné le temps nécessaire « à une traduction soignée d'un texte si important et tellement attendu ». 

L'original en allemand a été remis à Manuel Herder - l'éditeur en charge de la publication des œuvres complètes (« Gesammelte Schriften ») de Joseph Ratzinger - et à Don Giuseppe Costa, directeur de  la « Libreria Editrice Vaticana ».  

C'est la maison d'édition du Vatican qui est l'éditeur principal et en tant que tel pourvoira à la concession des droits, à la publication en italien. C'est elle qui confiera le texte aux autres éditeurs pour les différentes traductions dans les différentes langues, qui seront faites directement à partir de l'original en allemand. 

Anita S. Bourdin