Enfants malades de la clinique de Wroclaw, Pologne © Vatican Media

Enfants malades de la clinique de Wroclaw, Pologne © Vatican Media

Pologne : le pape encourage des enfants malades à parler à leur ange gardien

Il n’existe pas de difficulté qu’on ne puisse surmonter

Share this Entry

Le pape François a encouragé une soixantaine d’enfants atteints de tumeur, de la Clinique d’oncologie de Wrocław en Pologne, à parler à leur ange gardien. Il les a reçus au Vatican ce 30 novembre 2018.
Lors de l’audience, le pape a affirmé aux petits malades : « Il n’existe pas de difficulté, dans la vie, qu’on ne puisse surmonter… Ne vous découragez pas. »
Voici les salutations qu’il a prononcées devant eux.
Salut du pape François 
Merci de votre visite ! Je suis content de vous voir et de vous saluer. Merci beaucoup.
Votre chemin dans la vie est un peu difficile, chers enfants, parce que vous devez vous soigner, vaincre la maladie ou vivre avec la maladie : ce n’est pas facile. Mais vous avez tant d’amis, tant d’amis qui vous aident beaucoup. Et vos familles aussi vous aident à avancer. Pensez bien à cela : il n’existe pas de difficulté, dans la vie, qu’on ne puisse surmonter. La victoire est différente pour chaque personne : chacun gagne à sa façon, mais vaincre est toujours l’idéal, c’est l’horizon pour avancer. Ne vous découragez pas.
Et puis, autre chose : le Seigneur a donné à chacun de nous un ange gardien, depuis que nous sommes petits jusqu’à ce que nous devenions vieux. Le Seigneur l’a donné pour qu’il nous aide dans la vie. Chacun de vous a le sien. Habituez-vous à parler avec votre ange, pour qu’il vous protège, vous donne l’inspiration et vous conduise à toujours vaincre dans la vie.
Et à vous qui accompagnez ces enfants : merci ! Merci parce que vous prenez soin de ces enfants, vous les aidez à grandir.
Vous avez vu que vous êtes très importants, parce que pour écouter et parler avec le pape vous avez besoin de deux interprètes : vous êtes importants !
A présent je voudrais vous donner la bénédiction et puis vous saluer : mais d’abord, prions la Vierge Marie, le Je vous salue Marie en polonais.
[Je vous salue, Marie …]
[Bénédiction]
Traduction de Zenit, Anne Kurian

Share this Entry

Anne Kurian-Montabone

Baccalauréat canonique de théologie. Pigiste pour divers journaux de la presse chrétienne et auteur de cinq romans (éd. Quasar et Salvator). Journaliste à Zenit depuis octobre 2011.

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel