« L’amour pour le Cœur du Christ, qui se traduit dans une inquiétude évangélisatrice, resplendit dans l’attention de Françoise-Xavière Cabrini pour ce que nous appellerons aujourd’hui les périphéries de l’histoire », affirme le pape François.
Le pape François a envoyée une lettre, en date du 29 août 2017, aux participants à l’Assemblée générale des Missionnaires du Sacré-Cœur de Jésus, pour le centenaire de la mort de sainte Françoise-Xavière Cabrini, fondatrice et patronne des migrants (Chicago, 16-23 septembre 2017). La lettre est adressée à Sœur Barbara Louise Staley, Supérieure générale des Missionnaires du Sacré-Cœur de Jésus.
Soulignant « l’actualité » du charisme et du message de Sœur Cabrini, « patronne des migrants », le pape rappelle son « attention aux situations de plus grande pauvreté et fragilité » associée à « une lucide sensibilité culturelle ».
« Les grandes migrations actuelles ont besoin d’un accompagnement plein d’amour et d’intelligence comme celui qui caractérise le charisme cabrinien, en vue d’une rencontre de peuples qui enrichisse tout le monde et génère union et dialogue et non séparation et hostilité », a conclu le pape François.
Voici notre traduction de la lettre envoyée par le pape François.
HG
Le centenaire de la mort de sainte Françoise-Xavière Cabrini est un des événements principaux qui marquent cette année le chemin de l’Église, pour la grandeur de la figure commémorée comme pour l’actualité de son charisme et de son message, non seulement pour la communauté ecclésiale mais pour la société tout entière. C’est pourquoi je désire, par ce message que j’accompagne de ma prière, participer spirituellement à l’Assemblée générale que vous tiendrez, en tant qu’Institut des Missionnaires du Sacré-Cœur de Jésus, avec des collaborateurs laïcs, du 17 au 23 septembre prochains à Chicago, au Sanctuaire national qui porte le nom de votre fondatrice bienaimée, patronne des migrants.
Sœur Françoise-Xavière Cabrini a accueilli de Dieu une vocation missionnaire qui, à cette époque, pouvait être considérée comme singulière : former et envoyer dans le monde entier des femmes consacrées, avec un horizon missionnaire sans limites, non pas simplement comme auxilliaires d’instituts religieux ou missionnaires masculins, mais avec leur propre charisme de consécration féminine, en pleine et totale disponibilité à la collaboration avec les Églises locales comme avec les différentes congrégations qui se consacrent à l’annonce de l’Évangile ad gentes. Cette consécration limpidement missionnaire et féminine naît, chez Mère Cabrini, de l’union totale et amoureuse avec le Cœur du Christ, dont la miséricorde dépasse toute limite. Elle vit et transmet à ses sœurs un élan de réparation pour le mal dans le monde et pour l’éloignement vis-à-vis du Christ, qui soutient la missionnaire dans des entreprises supérieures aux forces humaines : l’expression paulinienne « Omnia possum in Eo qui me confortat » (Ph 4,13) était sa devise. Une devise confirmée par le nombre surprenant et par l’importance des œuvres lancées pendant sa vie, en Italie, France, Espagne, Grande-Bretagne, aux Etats-Unis, en Amérique centrale, en Argentine et au Brésil. Mais l’amour pour le Cœur du Christ, qui se traduit dans une inquiétude évangélisatrice, resplendit dans l’attention de Françoise-Xavière Cabrini pour ce que nous appellerons aujourd’hui les périphéries de l’histoire : par exemple, un an après le cruel lynchage des Italiens, accusés d’avoir tué le chef de la police de Nouvelle-Orléans, en Louisiane, Mère Cabrini ouvrit une maison dans le quartier italien le plus mal famé.
Le charisme de sainte Françoise-Xavière Cabrini anime un dévouement total et intelligent envers les migrants qui se rendaient d’Italie dans le Nouveau Monde. Ce choix est le fruit de son obéissance sincère et amoureuse du Saint-Père, le pape Léon XIII, et n’exclut pas l’attention à d’autres champs d’action missionnaire. Les déplacements historiques actuels de populations, avec les tensions que cela génère inévitablement, font de Mère Cabrini une figure particulièrement actuelle. En particulier, la sainte unit l’attention aux situations de plus grande pauvreté et fragilité, comme les orphelins et les mineurs, à une lucide sensibilité culturelle qui, dans un dialogue continuel avec les hiérarchies locales, s’engage à conserver et raviver chez les migrants la tradition chrétienne reçue dans les pays d’origine, une religiosité parfois superficielle mais souvent imprégnée d’une authentique mystique populaire, offrant d’autre part les routes pour s’intégrer pleinement dans la culture des pays d’arrivée, de sorte que les migrants italiens furent accompagnés par les Mères missionnaires pour être pleinement italiens et pleinement américains. La vitalité humaine et chrétienne des migrants devient ainsi un don pour les Églises et les peuples qui accueillent. Les grandes migrations actuelles ont besoin d’un accompagnement plein d’amour et d’intelligence comme celui qui caractérise le charisme cabrinien, en vue d’une rencontre de peuples qui enrichisse tout le monde et génère union et dialogue et non séparation et hostilité. Sans oublier que sainte Françoise-Xavière Cabrini conserve une sensibilité missionnaire non pas sectorielle mais universelle, qui est la vocation de tout chrétien et de toute communauté des disciples de Jésus.
La célébration actuelle du centenaire invite à prendre à nouveau conscience de tout cela, avec une intime et joyeuse gratitude envers Dieu. Et cela constitue un grand don avant tout pour vous, filles spirituelles de Mère Cabrini. Puisse tout votre Institut, chaque communauté, chaque religieuse recevoir une abondante effusion de l’Esprit Saint, qui ravive la foi et la suite du Christ selon le charisme missionnaire de la fondatrice et qui pousse aussi de nombreux fidèles laïcs à partager et à soutenir votre action évangélique dans l’actuel contexte social. De mon côté, avec une vive affection, je vous assure de mon souvenir et de ma prière, à la fois parce que la figure de Mère Cabrini m’est familière depuis toujours, et pour la sollicitude particulière qu’elle dédia à la cause des migrants. Tout en vous demandant de prier pour moi et pour mon ministère, j’envoie de tout cœur à votre Assemblée, à la Congrégation et à toute la famille cabrinienne une bénédiction apostolique particulière.
© Traduction de Zenit, Hélène Ginabat
Mensuel de L'Osservatore Romano femmes église monde, décembre 2016
Migrants: sainte Françoise-Xavière Cabrini et les périphéries de l’histoire
Lettre du pape aux Missionnaires du Sacré-Cœur de Jésus (Traduction intégrale)