Le pape François accueille le patriarche Bartholomée à la basilique S. Nicolas, à Bari (Italie) 7/7/2018 © Vatican Media

Le pape François accueille le patriarche Bartholomée à la basilique S. Nicolas, à Bari (Italie) 7/7/2018 © Vatican Media

Message du pape François au patriarche Bartholomée: merci! (traduction complète)

Le pape salue les 30 ans de l’élection du patriarche orthodoxe

Share this Entry

Le pape François remercie le patriarche Bartholomée pour leur amitié profonde, pour l’enseignement du patriarche sur la préservation de la création et pour le chemin de dialogue vers la pleine communion.

Le pape a en effet adressé un message vidéo (ce jeudi 10 février 2022), au patriarche oecuménique de Constantinople, Bartholomée, à l’occasion de la célébration du 30e anniversaire – le 22 octobre 2021- de l’élection de celui-ci au siège de Constantinople.

Le pape et le patriarche ont en effet conscience de leur responsabilité pour le monde entier, souligne le message: « Avec le Patriarche Bartholomée, nous sommes unis par la conscience partagée de notre responsabilité pastorale commune face aux défis urgents auxquels toute la famille humaine doit faire face aujourd’hui. »

Le pape de Laudato si’ souligne combien il a pu apprendre grâce à la réflexion du patriarche orthodoxe sur la préservation de l’environnement: « Je suis sincèrement reconnaissant pour l’engagement du Patriarche œcuménique dans la sauvegarde de la création et pour ses réflexions sur le sujet, dont j’ai appris et continue d’apprendre beaucoup. »

Il remercie aussi le patriarche pour son engagement dans le dialogue: « Nous avons la conviction commune que la proximité et la solidarité entre nous chrétiens et entre nos Églises sont une contribution nécessaire à la fraternité universelle et à l’amitié sociale dont l’humanité a un si grand et si urgent besoin. »

Voici notre traduction, rapide, de travail, du message du pape François, prononcé en italien.

AB

Message vidéo du pape François au patriarche Betholomée

Je suis particulièrement heureux que le trentième anniversaire de l’élection de mon ami et frère Bartholomée comme Patriarche de l’antique et glorieux Siège de Constantinople soit célébré par de nombreuses personnes qui voudront rendre grâce au Seigneur pour sa vie et son ministère.

La bonne entente personnelle entre nous est née le jour même de l’inauguration de mon ministère, lorsqu’il m’a honoré de sa présence à Rome ; et puis elle a mûri en une amitié fraternelle au cours des nombreuses rencontres que nous avons eues au fil des années, non seulement ici à Rome mais aussi à Constantinople, à Jérusalem, à Assise, au Caire, Lesbos et à Bari.

Avec le Patriarche Bartholomée, nous sommes unis par la conscience partagée de notre responsabilité pastorale commune face aux défis urgents auxquels toute la famille humaine doit faire face aujourd’hui. Je suis sincèrement reconnaissant pour l’engagement du Patriarche œcuménique dans la sauvegarde de la création et pour ses réflexions sur le sujet, dont j’ai appris et continue d’apprendre beaucoup. Avec le déclenchement de la pandémie et la propagation de ses conséquences sanitaires, sociales et économiques dramatiques, son témoignage et son enseignement sur la nécessité de la conversion spirituelle de l’homme ont acquis une actualité encore plus grande.

De plus, Sa Sainteté Bartholomée n’a cessé d’indiquer le dialogue, dans la charité et dans la vérité, comme la seule voie possible pour la réconciliation entre tous les croyants dans le Christ et pour le rétablissement de leur pleine communion. Nous voulons, c’est certain, continuer à marcher ensemble sur ce chemin. Nous avons la conviction commune que la proximité et la solidarité entre nous chrétiens et entre nos Églises sont une contribution nécessaire à la fraternité universelle et à l’amitié sociale dont l’humanité a un si grand et si urgent besoin.

Avec ces sentiments, je souhaite exprimer mes vœux les plus fervents au Patriarche Bartholomée pour son anniversaire, en demandant à Dieu de lui accorder la santé, la sérénité, la joie spirituelle et – permettez-moi de dire – le sens de l’humour : encore davantage !

Votre Sainteté, bien-aimé frère en Christ, χρόνια πολλά ! Ad multos annos!

Copyright © Traduction de Zenit, Anita Bourdin

Share this Entry

Anita Bourdin

Journaliste française accréditée près le Saint-Siège depuis 1995. Rédactrice en chef de fr.zenit.org. Elle a lancé le service français Zenit en janvier 1999. Master en journalisme (Bruxelles). Maîtrise en lettres classiques (Paris). Habilitation au doctorat en théologie biblique (Rome). Correspondante à Rome de Radio Espérance.

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel