Centre "Sonnenschein" © Vatican Media

Centre "Sonnenschein" © Vatican Media

Enfants autistes: « Votre maison ressemble à un magnifique pré fleuri » (traduction complète)

Enfants et adolescents du Centre «Sonnenschein», en Autriche

Share this Entry

« Votre maison ressemble à un magnifique pré fleuri dans la splendeur du soleil, et les fleurs de cette maison, c’est vous justement ! » : c’est par ces paroles que le pape François a accueilli les enfants et adolescents du Centre autrichien « Sonnenschein » pour l’autisme, avec leurs familles et leurs responsables, ce lundi 21 septembre 2020, dans le palais apostolique du Vatican.

Il faisait allusion au nom de ce centre de diagnostic et de thérapie pour les enfants et les adolescents de Sankt Pölten où « le soleil (die Sonne) brille (scheinen) pour chaque enfant ».

Le pape les a invités à « dire à Dieu : merci pour le don de la vie ! ». Il leur a également demandé, de prier pour lui : « N’oubliez pas de prier pour moi », leur a-t-il dit en allemand, « mon travail n’est pas facile ».

Voici notre traduction des paroles du pape François prononcées en italien sauf la dernière phrase: Jorge Mario Bergoglio a étudié autrefois en Allemagne.

HG

Paroles du pape François

Chers enfants, chers parents, Excellences,

Mesdames et Messieurs,

Je vous souhaite la bienvenue ici, au Vatican. Je suis heureux de voir vos visages et je lis dans vos yeux que vous aussi, vous êtes contents d’être un peu avec moi.

Votre maison s’appelle « Sonnenschein », c’est-à-dire « la splendeur du soleil ». Je peux imaginer pourquoi vos responsables ont choisi ce nom. Parce que votre maison ressemble à un magnifique pré fleuri dans la splendeur du soleil, et les fleurs de cette maison, c’est vous justement ! Dieu a créé le monde avec une grande variété de fleurs de toutes les couleurs. Chaque fleur a sa beauté, qui est unique. Chacun de nous aussi est beau aux yeux du Seigneur et il nous aime. Cela nous donne envie de dire à Dieu : Merci ! Merci pour le don de la vie, pour toutes les créatures ! Merci pour maman et papa ! Merci pour nos familles ! Et merci aussi pour les amis du Centre « Sonnenschein » !

Dire « merci » à Dieu est une belle prière. Dieu aime cette façon de prier. Ensuite, vous pouvez ajouter aussi une petite demande. Par exemple, bon Jésus, pourrais-tu aider maman et papa dans leur travail ? Pourrais-tu réconforter un peu ma grand-mère qui est malade ? Pourrais-tu t’occuper des enfants dans le monde entier qui n’ont pas à manger ? Ou encore : Jésus, je te prie d’aider le pape à bien guider l’Eglise. Si vous demandez avec foi le Seigneur vous écoutera certainement.

Enfin, j’exprime ma reconnaissance à vos parents, aux accompagnateurs, à Madame la Présidente de la Région et à toutes les personnes présentes. Merci pour cette belle initiative et pour votre engagement en faveur des petits qui vous sont confiés. Tout ce que vous avez fait à un seul de ces petits, c’est à Jésus que vous l’avez fait !

Je vous garde dans ma prière. Que Jésus vous bénisse toujours et que la Vierge Marie vous protège. Und bitte vergesst nicht, für mich zu beten. Diese Arbeit ist nicht einfach. Betet für mich bitte. Danke schön!  (Et s’il vous plaît, n’oubliez pas de prier pour moi. Ce travail n’est pas facile. Priez pour moi s’il vous plaît. Merci beaucoup !)

© Traduction de Zenit, Hélène Ginabat

Share this Entry

Hélène Ginabat

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel