Card. Bassetti, 12 août 2018, capture @ Vatican Media

Card. Bassetti, 12 août 2018, capture @ Vatican Media

“Ces jeunes, et toute l'Église italienne, vous aiment vraiment!”: allocution du card. Bassetti (traduction complète)

Print Friendly, PDF & Email

Le président de la Conférence des évêques italiens salue le pape François

Share this Entry
Print Friendly, PDF & Email

“Merci avant tout de nous avoir accueillis ! Vous savez que ces jeunes, et toute l’Église italienne, vous aiment vraiment!”, déclare le cardinal Bassetti auquel la foule de quelque 90 000 personnes répond par des applaudissements et des acclamations.
« Par mille routes vers Rome » : c’est le titre de l’initiative de la Conférence épiscopale italienne (CEI) qui a rassemblé quelque 70 000 jeunes à Rome samedi 11 et dimanche 12 août 2018.
Cette Rencontre et prière du pape François avec la jeunesse italienne a eu deux temps : samedi, la veillée au Circo Massimo autour du pape (nous publions au fur et à mesure la traduction des réponses du pape aux jeunes), et dimanche la messe présidée par le président de la CEI, le cardinal Gualtiero Bassetti, place Saint-Pierre, avant l’angélus du pape.
Cette initiative était une étape sur le chemin du synode des évêques qui se tiendra du 3 au 28 octobre 2018 sur le thème : « Les jeunes, la foi et le discernement vocationnel ».
Le pape a pris le temps de sillonner la place avant l’angélus pour saluer les jeunes, pendant quelque 40 minutes.
Après les salutations du cardinal Bassetti, le pape a envoyé les jeunes en mission et il a béni les cadeaux que la jeunesse italienne apportera aux Journées mondiales de la jeunesse de Panama (22-27 janvier 2019) : le Crucifix de Saint Damien (Assise) et une statue de Notre Dame de Lorette. Puis le Pape François a présidé la prière de l’angélus et il béni les jeunes qui, à la fin de la célébration, ont regagné leurs diocèses.
Voici notre traduction de l’allocution du cardinal Bassetti au moment de l’arrivée du pape François.
AB
Allocution du card. Bassetti
Sainteté,
En cette heure, il n’est pas facile de transformer les pensées en mots. Nous sommes ici pour vous rencontrer, vous qui nous avez appelés à un moment où toute l’Église est convoquée pour un Synode complètement pour les jeunes. Merci avant tout de nous avoir accueillis ! Vous savez que ces jeunes, avec toute l’Église italienne, vous aiment vraiment! [Applaudissements et clameur] Les mille routes parcourues, comme toute route de ce monde, ont été le théâtre de choses extraordinaires : à côté de la fatigue et de la sueur, ces jeunes ont su accueillir les questions qui, pas à pas, se sont présentées à leur cœur. Des questions profondes, auxquelles nous, adultes, avons parfois du mal à répondre, mais qui, dans les pas de ces jeunes, ont été conservées en profondeur, au point de faire jaillir en eux la confiance que notre cœur est habité par un Mystère plus grand.
Et je ressens le besoin en ce moment de remercier tous les prêtres – ils sont nombreux ! – qui les ont accompagnés. Il y en avait aussi qui étaient âgés. Aux sœurs, aux consacrées, aux animateurs, merci, aussi au nom de notre Eglise italienne!
Il y aurait des histoires à raconter mais je ne peux pas : non seulement pour des raisons de temps, mais par une question de pudeur, parce qu’il y a des histoires, Saint-Père – si j’ai le temps, je vous les dirai un jour – qui sont si belles qu’on ne peut les exhiber.
Croyez-moi, si je vous dis que nous sommes heureux, parce que cette semaine nous avons réussi à être une Église « en sortie », qui n’a pas eu peur d’être sur les routes du monde, en regardant avec des yeux d’étonnement et d’amitié sincère toutes les réalités qu’on rencontrait au fur et à mesure. Et surtout une Église – et cela je tiens à le dire – qui n’a laissé personne derrière elle, découvrant que l’effort d’accueillir l’autre est toujours largement récompensé en retour par ce que l’on reçoit en échange. Si nous voulons dire que nous avons apporté un peu d’espérance, cela, naturellement, ce sont les gens qui le diront dans quelque temps : tant de personnes simples qui nous ont accueillis de façon festive durant notre passage.
Vous avez traversé, des Alpes pourrait-on dire aux Pyramides, du Nord au Sud, notre pays qui est rempli d’histoire, d’art, de beauté, qui se poursuit dans le travail de nombreuses personnes de bonne volonté, qui écrivent des pages d’engagement et de responsabilité. Le dialogue entre les figures de saints et de témoins a été l’occasion de voir l’Évangile semé dans le cœur des hommes et dans leurs gestes. Ces jeunes, Saint-Père, ont reçu et ils ont semé l’espérance.
Nous repartirons maintenant de cette place. Mais nous ne repartirons pas seuls : en vous, Sainteté, nous reconnaissons le visage de tant de témoins de la foi en Jésus Christ : Pierre, les apôtres et tous les saints et saintes qui ont vécu et annoncé l’Évangile. Cela a été très beau d’entendre votre cœur de Père qui nous a attendus et consolés ; peut-être même secoués et même provoqués : vous connaissant assez bien, nous pouvions nous y attendre, que vous nous provoquiez… [Applaudissements et sourires du cardinal et du pape.
Aidez-nous, aidez-nous, Saint-Père, à rentrer à la maison : parce maintenant, après les beautés dont nous avons joui, c’est le moment le plus difficile, de retourner à aux choses habituelles du quotidien. Aidez-nous, à rentrer à la maison. Nous avons traversé des champs, comme les anciens pèlerins, pour pouvoir rentrer chez nous et habiter notre monde, le cœur rafraîchi par une expérience de vraie fraternité. Nous voulons que le temps de la mémoire se transforme en un temps, comme vous nous l’avez dit hier soir, de la responsabilité généreuse, de nouvelles alliances fraternelles pour accomplir de grandes choses que nous nous sommes racontées pendant le voyage et qui nous ont fait sursauter de joie. Merci.
© Traduction de ZENIT, Océane Le Gall
Avec Anita Bourdin pour les ajouts improvisés

Share this Entry

Océane Le Gall

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel