Audience à la Papal Foundation © L'Osservatore Romano

Audience à la Papal Foundation © L'Osservatore Romano

Papal Foundation: "Priez pour les besoins des pauvres" (traduction complète)

Print Friendly, PDF & Email

Et « la diffusion de l’Évangile »

Share this Entry
Print Friendly, PDF & Email

« Je vous demande, comme part essentielle de votre engagement dans l’œuvre de la « Papal Foundation », de prier pour les besoins des pauvres, pour la conversion des cœurs, la diffusion de l’Évangile et la croissance de l’Église en sainteté et dans le zèle missionnaire. Et je vous prie, s’il vous plaît, de ne pas oublier de prier pour moi »: le pape François s’est adressé en ces termes aux 225 membres de la « Papal Foundation », actuellement à Rome pour leur pèlerinage annuel, ce jeudi matin 27 avril 2017 dans la Salle Clémentine du Palais apostolique du Vatican.
« Le monde d’aujourd’hui, souvent marqué par la violence, l’avidité et l’indifférence, a grand besoin de notre témoignage du message d’espérance dans la force rédemptrice et de réconciliation de l’amour de Dieu qui émane de l’Évangile », a souligné le pape.
Cette fondation catholique des Etats-Unis collecte chaque année des millions de dollars pour les peuvres de charité du Saint-Siège. Elle a été créée en 1990 par l’ancien archevêque de Philadelphie, le cardinal John Krol (1910-1996).
Voici notre traduction intégrale du discours du pape François publié par le Saint-Siège en italien et en anglais.
AB
Discours du pape François 
Monsieur le Cardinal,
Messieurs et Mesdames,
Je suis heureux de vous saluer, membres de la « Papal Foundation », au cours de votre visite annuelle à Rome. Notre rencontre de ce jour est remplie de la joie du temps pascal, pendant lequel l’Église célèbre la victoire du Seigneur sur la mort et le don de la vie nouvelle dans l’Esprit Saint.
Je souhaite que votre pèlerinage dans la Ville éternelle vous fortifie dans la foi et dans l’espérance, ainsi que dans votre effort pour promouvoir la mission de l’Église en soutenant de nombreuses initiatives de nature religieuse et caritative qui tiennent à cœur au pape.
Le monde d’aujourd’hui, souvent marqué par la violence, l’avidité et l’indifférence, a grand besoin de notre témoignage du message d’espérance dans la force rédemptrice et de réconciliation de l’amour de Dieu qui émane de l’Évangile.
Je vous suis reconnaissant pour votre résolution d’aider les efforts de l’Église, en proclamant ce message d’espérance jusqu’aux confins de la terre, et de travailler pour le progrès spirituel et matériel de nos frères et de nos sœurs dans le monde, spécialement dans les pays en voie de développement.
Chacun de nous, comme membre vivant du Corps du Christ, est appelé à promouvoir l’unité et la paix de la famille humaine et de tous ceux qui la composent, selon la volonté du Père, dans le Christ.
Je vous demande, comme part essentielle de votre engagement dans l’œuvre de la « Papal Foundation », de prier pour les besoins des pauvres, pour la conversion des cœurs, la diffusion de l’Évangile et la croissance de l’Église en sainteté et dans le zèle missionnaire. Et je vous prie, s’il vous plaît, de ne pas oublier de prier pour moi.
Chers amis, avec ces paroles d’encouragement et avec toute mon affection, je vous recommande, ainsi que vos familles, à l’intercession aimante de Marie, Mère de l’Église. À tous, je donne ma bénédiction apostolique en gage de joie et de paix dans le Seigneur.
© Traduction de ZENIT, Constance Roques

Share this Entry

Constance Roques

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel