Voeux de Pâques du grand rabbin de Rome

Print Friendly, PDF & Email

Le sens de la différence et la valeur de la fraternité

Share this Entry
Print Friendly, PDF & Email

Le grand rabbin Di Segni émet le vœu que les croyants, juifs et chrétiens, puissent « comprendre réciproquement le sens de la différence et la valeur de la fraternité ».

Après le message du pape au grand rabbin de Rome, Riccardo Di Segni, et à la communauté juive de Rome pour la fête de Pessah (26 mars-1er avril), le rabbin a fait parvenir au pape un message – en italien – pour la fête de Pâques.

Message du grand rabbin Di Segni

Je vous remercie beaucoup des vœux que vous avez adressés à ma communauté et à moi à la veille de Pessah, confirmant la belle et récente habitude d’échange de messages entre les deux rives du Tibre à l’occasion des grandes fêtes.

En vous adressant à mon tour mes vœux, j’observe que l’occasion de la Pâque est particulièrement significative parce que cette grande fête, souvent contemporaine dans le calendrier, comme cette année, représente à la fois le lien et la distance entre nos religions.

Une distance qui, au long de l’histoire, a débouché, justement en ces jours, sur des manifestations d’hostilité et d’intolérance anti-juive. Si aujourd’hui, à la différence du passé, ces jours sont vécus par les deux fois dans la joie et dans l’harmonie, nous le devons à tous les hommes qui se sont engagés dans cette œuvre d’assainissement, et nous devons en être reconnaissants au Seigneur.

Notre prière pour vous est dans un esprit de respect et d’amitié fraternelle, conscients de la difficulté de souhaiter non seulement ce que nous considérons comme votre bien, mais aussi et surtout de ce que vous considérez comme bien pour vous-mêmes, ce qui est différent et qu’on ne peut comprendre.

 Justement en ces jours où les prières rituelles portent le poids d’une histoire d’incompréhension, notre souhait est que le Saint, Béni-soit-Il, nous rende capables de comprendre réciproquement le sens de la différence et la valeur de la fraternité.

Traduction d’A. Bourdin

Share this Entry

Riccardo Di Segni

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel