Marie, apprends-nous à aller à contre-courant!

Print Friendly, PDF & Email

Prière du pape François place d’Espagne (texte intégral)

Share this Entry
Print Friendly, PDF & Email

« Fais qu’en nous aussi, tes enfants, la grâce l’emporte sur l’orgueil, 

Et que nous puissions devenir miséricordieux

Comme notre Père céleste est miséricordieux »:

le pape François a dit cette prière, en italien, au pied de la statue de la Vierge Marie, place d’Espagne, vers 16h15.

Le pape a offert à la Vierge Marie des roses blanches, après être allée vénérer l’icône de Marie, salut du Peuple Romain, à Sainte-Marie-Majeure.

Il a ajouté notamment cette invitation au courage: 

« Enseigne-nous à aller à contre-courant:

A nous dépouiller, à nous abaisser, à nous donner, à écouter, à faire silence,

A nous décentrer de nous-mêmes,

Pour laisser un espace à la beauté de Dieu, source de la vraie joie. »

Le pape a ensuite prié les litanies de la Vierge Marie, avant de saluer les autorités et de s’attarder longuement auprès des malades et des enfants présents sur la place.

Voici notre traduction intégrale de la prière du pape François.

A.B.

Prière du pape François

Ô Marie, notre Mère,

Aujourd’hui, ton peuple en fête 

Te vénère, Immaculée,

Préservée depuis toujours de la contamination du péché.

Accueille l’hommage que je t’offre au nom de l’Eglise qui est à Rome et dans le monde entier.

Savoir que toi, qui es notre Mère, tu es totalement libre du péché, nous apporte un grand réconfort.

Savoir que sur toi le mal n’a aucun pouvoir, 

Nous emplit d’espérance et de force

Dans la lutte quotidienne que nous devons soutenir contre les menaces du malin.

Mais, dans cette lutte, nous ne sommes pas seuls, nous ne sommes pas orphelins,

Parce que Jésus, avant de mourir sur la croix, 

T’as donnée à nous comme notre Mère.

Bien que pécheurs, nous sommes donc tes enfants, les enfants de l’Immaculée, 

Appelés à cette sainteté qui resplendit en Toi,

Par grâce de Dieu depuis le commencement.

Animés de cette espérance, 

Nous invoquons aujourd’hui ta protection maternelle pour nous, pour nos familles,

Pour cette ville, pour le monde entier.

Que la puissance de l’amour de Dieu,

Qui t’a préservée du péché originel,

Par ton intercession libère l’humanité de tout esclavage spirituel et matériel,

Et fasse l’emporter, dans les coeurs et dans les événements, le dessein de salut de Dieu.

Fais qu’en nous aussi, tes enfants, la grâce l’emporte sur l’orgueil, 

Et que nous puissions devenir miséricordieux

Comme notre Père céleste est miséricordieux.

En ce temps qui nous conduit

A la fête de la Nativité de Jésus,

Enseigne-nous à aller à contre-courant:

A nous dépouiller, à nous abaisser, à nous donner, à écouter, à faire silence,

A nous décentrer de nous-mêmes,

Pour laisser un espace à la beauté de Dieu, source de la vraie joie.

Ô notre Mère immaculée, prie pour nous!

© Traduction de Zenit, Anita Bourdin

Share this Entry

Anita Bourdin

Journaliste française accréditée près le Saint-Siège depuis 1995. Rédactrice en chef de fr.zenit.org. Elle a lancé le service français Zenit en janvier 1999. Master en journalisme (Bruxelles). Maîtrise en lettres classiques (Paris). Habilitation au doctorat en théologie biblique (Rome). Correspondante à Rome de Radio Espérance.

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel