"Le pardon réciproque", demande Jean-Paul II

Print Friendly, PDF & Email

A l´aéroport, le discours qui donne le ton

Share this Entry
Print Friendly, PDF & Email

CITE DU VATICAN, Samedi 23 juin 2001 (ZENIT.org) – Le pape Jean-Paul II a d´emblée invité les chrétiens d´Ukraine au « pardon réciproque ». Il rassurait les Eglises orthodoxes: « Je ne suis pas venu ici avec des intentions de prosélytisme, mais pour témoigner du Christ ».

C´est pourquoi le pape invitait les chrétiens à « raviver le sentiment de l´amour fraternel ». C´est cet amour et l´aide de Dieu qui permettent de « transformer le monde » (la fameuse expression de Karl Marx!).

C´est ce que demandait Jean-Paul II dans son premier discours, ce matin, à son arrivée à l´aéroport de Kiev, devant le président de la République, M. Léonid Maximovich Koutchma, le Premier minsitre, M. Anatoliy Kinakh, l´archevêque majeur de Lvov des Ukrainien, le cardinal Lubomyr Husar, l´archevêque métropolite de Lvov des Latins, le cardinal Marian Jaworski, ami personnel du pape, le Nonce appostolique, Mgr Nikola Eterovic, les autorités civiles, les membres du corps diplomatique et les fidèles.

Comme un symbole, un vent soufflait fort sur le tarmac. Le pape évoquait les racines chrétiennes de la Nation, depuis la vision prophétique de saint André, en passant par le baptême du Prince Vladimir et de son peuple, événement auquel il a consacré une lettre apostolique, « Euntes in mundum », le 25 janvier 1988, à l´occasion du millénaire du baptême de la Rus´ de Kiev ». Il n´a pas manqué de rappeler les souffrances de la Nation et le désastre de Tchernobyl que le pape appelle un « événement apocalyptique ».

Etant donnée l´importance de ce voyage, nous proposons ci-dessous une traduction intégrale de son discours, non officielle, de travail, à partir de la version en italien de la salle de presse du Saint-Siège. Les intertitres sont de Zenit. Les soulignements sont dans le texte officiel. Le discours a été prononcé par Jean-Paul II en Ukrainien.

Notons une expression qui revient plusieurs fois: « frères dans l´épiscopat », comme si Jean-Paul II voulait faire comprendre qu´il vient en « frère » (il le dit), et en soulignant qu´il partage avec les évêques orthodoxes cette même grâce. L´épiscopat dans Eglise orthodoxe n´est en effet pas privé de la succession apostolique.

– Discours de Jean-Paul II –

1. J´ai longtemps attendu cette visite et j´ai intensément prié pour qu´elle puisse se réaliser. Finalement, c´est avec une émotion intime et avec joie que je peux embrasser cette terre bien-aimée de l´Ukraine. Je remercie Dieu du don qui m´est accordé aujourd´hui.

Kiev, berceau de la culture chrétienne de tout l´Orient européen
L´histoire a conservé le nom de deux pontifes romains qui, dans un lointain passé, sont venus jusqu´en ces lieux: saint Clément Ier, à la fin du premier siècle et saint Martin Ier, à la moitié du VIIe siècle. Ils furent déportés en Crimée et y moururent martyrs. Leur successeur actuel arrive au contraire au milieu de vous dans un contexte d´accueil festif, désireux de se faire pèlerin aux célèbres temples de Kiev, berceau de la culture chrétienne de tout l´Orient européen.
Je viens au milieu de vous, citoyens d´Ukraine, en tant qu´ami de votre noble Nation. Je viens en frère dans la foi embrasser tant de chrétiens qui, au milieu des tribulations les plus dures ont persévéré dans leur adhésion fidèle au Christ.
Je viens poussé par l´amour, pour exprimer à tous les fils de cette Terre, aux Ukrainiens de toute appartenance culturelle et religieuse, mon estime et mon amitié cordiale.

Le baptême du Prince Vladimir et de son peuple
2. Je te salue, Ukraine, témoin courageux et tenace d´adhésion aux valeurs de la foi. Comme tu as souffert pour revendiquer, en des moments difficiles, la liberté de la professer!
Me reviennent à l´esprit les paroles de l´apôtre saint André, lequel, selon la tradition, a dit voir resplendir sur les collines de Kiev la gloire de Dieu. Et ceci advint, des siècles plus tard, avec le baptême du Prince Vladimir et de son peuple.
Mais la vision qu´a eu l´apôtre ne concerne pas seulement votre passé; elle se projette aussi sur l´avenir du pays. Il me semble en effet voir, avec les yeux du cœur, se répandre sur votre Terre bénie une lumière nouvelle: celle qui sera délivrée par la confirmation renouvelée du choix fait dans ce lointain 988, lorsque le Christ fut accueilli ici comme « le Chemin, la Vérité et la Vie » (cf. Jn 14,6).

L´indépendance, sans effusion de sang
3. Si j´ai aujourd´hui la joie d´être ici parmi vous, je le dois à l ´invitation qui m´a été faite tant par vous, M. le Président Léonid Koutchma, que par vous tous, vénérés frères dans l´épiscopat des deux traditions, orientale et occidentale. Je vous suis très reconnaissant pour ce geste délicat, qui m´a permis de fouler le sol de ce pays pour la première fois en tant que successeur de l´Apôtre Pierre.
Ma reconnaissance va avant tout à vous, M. le Président, pour votre chaleureux accueil et pour les paroles courtoises que vous venez de m´adresser au nom de vos compatriotes. En vous, je voudrais saluer toute la population ukrainienne, en me réjouissant de l´indépendance reconquise et en remerciant Dieu parce que cela a eu lieu sans effusion de sang. Un souhait jaillit de mon cœur: puisse la Nation ukrainienne continuer sur ce chemin de paix grâce à la contribution des différents groupes ethniques, culturels et religieux! Sans la paix, une prospérité partagée et durable n´est pas possible.

Unis dans la prière au Christ
4. Mes remerciements s´adressent maintenant à vous, vénérés frères de l´Eglise gréco-catholique et de l´Eglise catholique romaine. J´ai gardé dans mon cœur vos invitations répétées à visiter l´Ukraine et je suis maintenant heureux de pouvoir finalement y répondre. Je pense à l´avance avec joie aux différentes occasions que nous aurons dans les jours qui viennent de nous retrouver unis dans la prière au Christ, notre Seigneur. A vos fidèles va dès maintenant mon affectueuse salutation.

Des souffrances à l´annonce de l´Evangile
Quel poids immense de souffrances avez-vous dû supporter au cours des années passées! Mais vous réagissez maintenant avec enthousiasme et vous vous réorganisez en cherchant lumière et réconfort dans votre passé glorieux.
Vous avez l´intention de poursuivre avec courage votre engagement à répandre l´Evangile, lumière de vérité et d´amour pour tout être humain. Courage! C´est un propos qui vous honore, et sans aucun doute le Seigneur ne vous laissera pas manquer de sa grâce pour que vous le réalisiez.

Très chers frères dans l´épiscopat
5. Pèlerin de paix et de fraternité, j´ai confiance que je serai accueilli avec amitié aussi par ceux qui, n´appartenant pas à l´Eglise catholique, ont le cœur ouvert au dialogue et à la coopération. Je désire les rassurer: je ne suis pas venu ici avec des intentions de prosélytisme, mais pour témoigner du Christ avec tous les chrétiens de chaque Eglise et communauté ecclésiale et pour inviter tous les fils et les filles de cette noble Terre à tourner leur regard vers Celui qui a donné sa vie pour le salut du monde.
C´est dans cet esprit que je salue avant tout mes très chers frères dans l´épiscopat, les moines, les prêtres et les fidèles orthodoxes, qui constituent la majorité des citoyens de ce pays. Je me souviens avec plaisir que les relations entre l´Eglise de Rome et l´Eglise de Kiev, au cours de l´histoire, ont connu des périodes lumineuses: en regardant vers eux, nous nous sentons encouragés à espérer dans un avenir d´entente toujours plus grande sur le chemin vers la pleine communion.

Appelés à être les témoins du Christ, ensemble.
Mais hélas, il y a eu des périodes tristes, au cours desquelles l´icône de l´amour du christ a été obscurcie: prosternés devant notre commun Seigneur, nous reconna
issons nos fautes. Tandis que nous demandons pardon pour les erreurs commises par le passé lointain et récent, nous assurons à notre tour le pardon pour les torts subis.
Le souhait le plus vif qui jaillit de mon cœur est que les erreurs d´autrefois ne se répètent plus à l´avenir. Nous sommes appelés à être les témoins du Christ et à l´être ensemble.
Le mode est en train de changer rapidement: ce qui était hier impensable apparaît aujourd´hui à portée de main. Le Christ nous exhorte à raviver dans notre cœur le sentiment de l´amour fraternel. En s´appuyant sur l´amour, on peut, avec l´aide de Dieu, transformer le monde.

Les épreuves récentes
6. Ma salutation s´étend, enfin, à tous les autres citoyens d´Ukraine. Dans la diversité des appartenances religieuses et culturelles, très chers Ukrainiens, il y a un élément qui vous rassemble: c´est le partage des mêmes vicissitudes historiques, des espérances et des déceptions qu´elles ont apportées avec elles.
Au cours des siècles, le Peuple ukrainien a connu des épreuves très dures et épuisantes. Comment ne pas se souvenir, en restant dans le cadre du siècle qui vient à peine de s´achever le fléau des deux guerres mondiales, les famines répétées, les désastreuses calamités naturelles, les très tristes événements qui ont laissé derrière eux des millions de morts? En particulier, sous l´expression de régimes totalitaires, communiste et nazi, le peuple a risqué de perdre l´identité nationale, culturelle et religieuse de la Nation.

Un événement apocalyptique, et une espérance nouvelle
Et enfin, il y a eu l´explosion radioactive de Tchernobyl et ses dramatiques et impitoyables conséquences pour l´environnement et pour la vie de tant d´être humains. Mais c´est justement à partir de là que la reprise est repartie avec plus de décision.
Cet événement apocalyptique, qui a déterminé votre pays à renoncer aux armes nucléaires, a aussi poussé les citoyens à un réveil énergique, en le conduisant à emprunter le chemin d´un courageux renouveau.
Il est difficile d´expliquer par des dynamiques simplement humaines les changements d´époques des deux dernières décennies. Mais quelle que soit l´interprétation que l´on veut en donner, c´est certainement à partir de ces expériences qu´est jaillie une espérance nouvelle. Il est maintenant important de ne pas décevoir les attentes qui font vibrer les cœurs de tant de personnes, surtout parmi les jeunes. Avec l´apport de chacun, il est maintenant urgent de promouvoir dans les villes et les villages d´Ukraine la floraison d´un nouveau et authentique humanisme. C´est le rêve que votre grand poète Taras Shevchenko a exprimé dans un texte fameux: « … des ennemis, il n´y en aura plus, mais il y aura le fils, il y aura la mère, il y aura les gens sur la terre! »

Porte entre l´Orient et l´Occident, une vocation européenne
7. Je vous embrasse tous, très chers Ukrainiens, de Donezk à Lvov, de Kharkiv à Odessa et à Simferopol! Dans le mot Ukraine il y a le rappel de la grandeur de votre Patrie qui, par son histoire, témoigne de la singulière vocation de frontière et de porte entre l´Orient et l´Occident. Au cours des siècles, ce pays a été un carrefour privilégié entre différentes cultures, un point de rencontre entre les richesses spirituelles de l´Orient et de l´Occident.
Il y a, en Ukraine, une vocation européenne évidente, soulignée par les racines chrétiennes de votre culture. Mon vœu est que ces racines puissent renforcer votre unité nationale, assurant aux réformes que vous êtes en train d´effectuer la sève vitale de valeurs authentiques et partagées. Puisse cette terre continuer à réaliser sa noble mission, avec la fierté exprimée par le poète cité ci-dessus, lorsqu´il écrivait: « Il n´y a pas au monde d´autre Ukraine, il n´y a pas d´autre Dniepr ». Peuple qui habite cette terre, ne l´oublie pas!
L´esprit plein de ces pensées, j´accomplis les premiers pas d´une visite ardemment désirée et aujourd´hui commencée avec bonheur. Que Dieu vous bénisse, très chers habitants d´Ukraine, et qu´il protège toujours votre bien-aimée patrie ».

Share this Entry

ZENIT Staff

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel