Chute d'eau, Andorinha, Brésil - wikimedia commons

Chute d'eau, Andorinha, Brésil - wikimedia commons

Carême : le Brésil se mobilise pour une couverture sociale de base

Print Friendly, PDF & Email

Message du pape François (traduction complète)

Share this Entry
Print Friendly, PDF & Email

Le pape François affirme « le droit fondamental à une couverture sociale de base », dans son message annuel pour la Campagne de Fraternité de l’Eglise du Brésil, organisée pendant le carême.
Il a été publié par la Salle de presse du Saint-Siège en portugais et en italien par L’Osservatore Romano.
La campagne de carême brésilienne a pour thème biblique ce verset du prophète Amos: « Que le droit jaillisse comme une source; la justice, comme un torrent qui ne tarit jamais !» (Amos 5,24).
Pour le pape, « le riche patrimoine de spiritualité chrétienne peut donner une magnifique contribution à l’effort de rénover l’humanité ».
« Les personnes et les communautés sont invitées à se mobiliser (…) pour la promotion de la justice et du droit à la couverture sociale de base », écrit le pape.
Il insiste notamment sur l’accès à l’eau potable : « L’accès à l’eau potable et au système pluvial sont les conditions nécessaires pour la maîtrise de l’injustice sociale et pour l’éradication de la pauvreté et de la faim, pour la réduction de l’indice de mortalité élevé chez les enfants et de maladies que l’on peut éviter et pour la préservation de l’environnement. »
Voici notre traduction intégrale du message du pape François à partir de la traduction officielle en italien.
A.B.
Message du pape François
Chers frères et chères sœurs du Brésil,
Dans sa grande miséricorde, Dieu ne se fatigue jamais de nous donner sa bénédiction, sa grâce et de nous inviter à la conversion et à l’accroissement de la foi.
La Campagne de Fraternité s’est développée au Brésil, en 1963, pendant le carême. Elle propose tous les ans une motivation communautaire pour la conversion et le changement de vie.
En cette année 2016, la Campagne de Fraternité concerne la couverture sociale de base. Elle a pour thème : « La maison commune, notre responsabilité ».
La référence biblique est tirée du prophète Amos : « Que le droit jaillisse comme une source ; la justice, comme un torrent qui ne tarit jamais !» (Amos 5,24).
C’est la quatrième fois que la Campagne de Fraternité se déroule avec les Églises qui font partie du Conseil National des Église Chrétiennes du Brésil (CONIC). Mais cette fois, elle dépasse les frontières : elle est organisée conjointement avec Misereor, une initiative des catholiques allemands qui font une Campagne de carême depuis 1958.
L’objectif principal de cette année est de contribuer à faire de sorte que soit assuré le droit fondamental de tous à la couverture sociale de base. Elle fait donc appel à toutes les personnes en les invitant à s’engager avec les politiques publiques et les structures responsables qui garantissent l’intégrité et le futur de notre Maison commune.
Nous sommes tous responsables de notre Maison Commune, qui comprend les gouvernants et la société entière. Au moyen de cette Campagne de Fraternité, les personnes et les communautés sont invitées à se mobiliser, à partir du lieu où elles vivent. Elles sont appelées à prendre des initiatives dans lesquelles s’impliquent les Églises et les différentes expressions religieuses et toutes les personnes de bonne volonté dans la promotion de la justice et du droit à la couverture sociale de base.
L’accès à l’eau potable et au système pluvial sont les conditions nécessaires pour la maîtrise de l’injustice sociale et pour l’éradication de la pauvreté et de la faim, pour la réduction de l’indice de mortalité élevé chez les enfants et de maladies que l’on peut éviter et pour la préservation de l’environnement.
Dans l’encyclique Laudato si’ j’ai rappelé que « l’accès à l’eau potable et sûre est un droit humain primordial, fondamental et universel, parce qu’il détermine la survie des personnes, et par conséquent il est une condition pour l’exercice des autres droits humains » (n. 30) et que le grave déficit social envers les plus pauvres est partiellement soldé quand se mettent en place les programmes pour rendre disponible l’eau propre et la couverture sociale aux populations les plus pauvres (cf. Ibidem). Et dans une perspective d’écologie intégrale, j’ai cherché à mettre en évidence le lien existant entre la dégradation de l’environnement et la dégradation humaine et sociale, avertissant que « la détérioration de l’environnement et celui de la société atteignent de manière particulière les plus faibles de la planète » (n. 48).
Approfondissons la culture écologique. Celle-ci ne peut se limiter à des réponses partielles, comme si les problèmes étaient isolés. « Il devrait y avoir un regard différent, une pensée, une politique, un programme éducatif, un style de vie et une spiritualité qui donnent forme à une résistance frontale à l’avancée du paradigme technocratique » (Laudato si’, n. 11).
Chers frères et chers sœurs j’insiste pour dire que le riche patrimoine de spiritualité chrétienne peut donner une magnifique contribution à l’effort de rénover l’humanité. Je vous invite surtout pendant ce Carême, motivés par la Campagne de Fraternité Œcuménique à redécouvrir comment notre spiritualité s’approfondit quand nous dépassons « la tentation d’être chrétiens tout en nous maintenant à une distance prudente des plaies du Seigneur » et nous découvrons que Jésus veut « que nous touchions la chair souffrante des autres » (Evangelii gaudium, n. 270), en se dévouant au « soin généreux et plein de tendresse » (Laudato si’, n. 220) de nos frères et sœurs de toute la création.
Je m’unis à tous les chrétiens du Brésil et à ceux, en Allemagne, qui sont engagés dans cette Campagne de Fraternité oecuménique, en demandant à Dieu : « Enseigne nous à découvrir la valeur de chaque chose, à contempler avec stupeur, à reconnaître qu’elle sont profondément unies avec toutes les créatures sur notre chemin vers ta lumière infinie. Merci parce que tu es avec nous tous les jours. S’il te plaît, soutiens nous dans notre lutte pour la justice, l’amour et la paix » (Laudato si’, n. 246).
Je saisis cette occasion pour envoyer à tous mes salutations cordiales en vous souhaitant beaucoup de bien en Jésus Christ, unique Sauveur de l’humanité et en vous demandant, s’il vous plaît, de prier pour moi !
Vatican, le 22 janvier 2016
© Traduction de Zenit, Hugues de Warren

Share this Entry

Anita Bourdin

Journaliste française accréditée près le Saint-Siège depuis 1995. Rédactrice en chef de fr.zenit.org. Elle a lancé le service français Zenit en janvier 1999. Master en journalisme (Bruxelles). Maîtrise en lettres classiques (Paris). Habilitation au doctorat en théologie biblique (Rome). Correspondante à Rome de Radio Espérance.

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel