Faire un don
Angélus du 7 juillet 2019, capture Vatican Media

Angélus du 7 juillet 2019, capture Vatican Media

Angélus : le pape prie pour le peuple érythréen

Paroles après la prière mariale (Traduction intégrale)

« Chers frères et sœurs, je prie pour votre peuple ! » a lancé le pape François en s’adressant spécialement à la communauté érythréenne à Rome, lors de l’angélus qu’il présidait place Saint-Pierre ce 7 juillet 2019.

Voici notre traduction des paroles qu’il a prononcées après la prière mariale.

Paroles du pape après l’angélus

Chers frères et sœurs,

Même si quelques jours se sont passés depuis, j’invite à prier pour les pauvres personnes sans défense tuées ou blessées dans l’attaque aérienne qui a touché un centre de détention de migrants en Libye. La communauté internationale ne peut tolérer de faits si graves. Je prie pour les victimes : que le Dieu de la paix accueille les défunts auprès de lui et qu’il soutienne les blessés. Je souhaite que soient organisés de façon étendue et concertée des couloirs humanitaires pour les migrants les plus nécessiteux. Je rappelle aussi toutes les victimes des massacres perpétrés récemment en Afghanistan, au Mali, au Burkina Faso et au Niger. Prions ensemble [Moment de silence].

J’adresse un salut cordial à vous tous, romains et pèlerins ! Je salue les étudiants de la “Scuola Sant’Ignazio” de Cleveland (Etats-Unis), les jeunes de Basiasco et Mairago, et les prêtres qui participent au cours pour formateurs, promu par l’Institut “Sacerdos” de Rome. Je salue la communauté érythréenne à Rome : chers frères et sœurs, je prie pour votre peuple ! Et je salue les nombreux Polonais qui sont ici devant !

Je souhaite à tous un bon dimanche. S’il vous plaît, n’oubliez pas de prier pour moi. Bon appétit et au-revoir.

Traduction de Zenit, Anne Kurian

About Anne Kurian

Share this Entry

FAIRE UN DON

Si cet article vous a plu, vous pouvez soutenir ZENIT grâce à un don ponctuel